322
Pfizmaier.
Sai-sib-ko-mo 4^ (tai-za)-nite on- (ai) ari-te
(jo- (kon)-no wose-domo-nite waget (reo-tsi)-no
utsi-ni JE (zai-taku) arare-jo tote go- m t (zib-ka)
tsikaki tokoro-nite ni-fiaku- ^ (seki) tamawari-si-to nan.
Der Fürst, der Vorgesetzte und Reichsgehilfe, auf dem
gegenüber befindlichen Sitze das Zusammentreffen habend, sprach
mit freundlichen Worten: Wohnet in einem Hause innerhalb
meines Lehens. — Er verlieh ihm an einem der Stadt seiner
Feste nahe gelegenen Orte zweihundert Scheffel Gehalt.
(Teo-jo) matsu-wo uje kawadzu-no kamabisusi-ku
naku-wo (siu)-su.
Teo-jo, Fichten pflanzend, beschwört das
laute Geschrei der Frösche.
Wowo-saka (tani) - matsi-suzi A ®r (fatsi-ted)-me
m & (guan-sed)-zi JSk (teö-jo)-wa zui-bun-no nen-hutsuno
ffi (do-si) nari-si. Kono tera moto-wa (soan)-nite
wadzukci-ni ^ ^ (san-ken) JJCJ jgj (si-men)-no
loara-buki-no —> ^2 (itsi-u) bakari nari-si-ioo ima-wa ^ ^
(butsu-den) ij ± (fb-dzib) Jij| 5fr||J (ku-ri) made kotn-gotoku
(zio-ben)-site keri.
Teo-jo aus dem Kloster des Entstehens der Bitte an der
achten Strassenvereinigung des Pfades der Thalstrasse in Wowosaka
war ein leitender Lehrmeister des fleissigen Betens zu
Buddha. Dieses Kloster, ursprünglich eine Grashütte, war bloss
ein einziges mit Stroh gedecktes Vordach von kaum drei Schritten
Höhe mit vier Seiten. Jetzt hatte er die Vorhalle Buddha’s,
das Kloster, selbst die Küche sämmtlich vollendet und unterschieden.
Kono ^ (siil-jei)-no fcizime-ni ne-naki matsu-wo
futa-kuki P^ (mon-kio)-ni uje mosi ^ p^j (zi-mon)
|Ü (fan-jtd)-se-ba kono matsu (sei-tsib)-subesi-to
mi-dzulmra jjjjj (siaku)-serare-si-ni fatasi-te jg|j.
(utsu-mo)-site ima o-oki-naru ki-to nareri.