250
Pfizma ier.
Dieses und mehrere andere Werke, deren Auffindung
der Güte zweier in Je-do lebenden hochgestellten Japanern
zu verdanken ist, wurden dem Verfasser dieser Abhandlung
durch Herrn W. Visse ring in Gravenhage, Verfasser des
von ungewöhnlicher Kenntniss des Chinesischen zeugenden
Werkes: ,On Chinese Currency 1 , zugesendet, nachdem eine
holländische Buchhandlung auf eine in Jokohama gemachte
Anfrage die Antwort erhalten hatte, dass diese Bücher nicht
zu haben seien.
& e (Tsiu-tsin) (tekkua) pjl (sih-tsiü)-
ico jakazn.
Dem redlichen Diener verbrennt ein glühendes
Eisen nicht die Handfläche.
BJJ (Mei-tsi) Q [pj] (fi-uga)-no tJ* kcmi (dono)-no
kubi sarasare-si-wo nani-mono-jaran nusumi-si sono Sjl g|| (sen
gt) fana-fadasi-kari-si toki yX (je-na) yj|| (i-man)-to
iü »A (ro-nin) tasika-ni mi-jari-si koto ari-te fi-uga-no kamt
tono-no ^ JiJf (ro-sin) ^ (sai-to) ^ kura-
suke-ga für S (sio-i) nari-to uttaje-si-ka-ba.
Das zur Schau ausgestellte Haupt Mei-tsi’s, des Herrn
Statthalters von Fi-uga, stahl irgend ein Mensch. Als die Unter
suchung desswegen äusserst streng betrieben wurde, machte ein
beschäftigungsloser Krieger Namens Je-na I-man die Anzeige,
dass, wie man es ganz gewiss gesehen, ein alter Diener des
Herrn Statthalters von Fi-uga, ein gewisser Sai-to, Gehilfe der
Kammer, dieses gethan habe.
■Jaga-te kura-snke-wo mesi-idascire tadzune-tamb-ni kura-suke
-Hl (i-gij-wo tadasi motte-no foka-no ke-siki-wo nasi. Sari-
to-mo Ä # tsiku-zen-no kcimi tono-ni-wa ni-awaza.ru ose nari.
3Ü" (Bo-kun) fon-i-wo tassezu-site kaku nciri-fate-si sono
sirusi nare-ba ikii-tosi-wo-mo sarasi-woki (sio-si)-no te-
moto-to-mo ncisu-beki-ni soregasi nummi-kakusi-te nani-no
(jeki)-ga aran-to i-i-si-ka-ba.
Der Gehilfe der Kammer wurde sogleich vorgeladen, und
man befragte ihn. Der Gehilfe der Kammer machte sich auf
eine würdevolle Weise zurecht und nahm eine ungewöhnliche