468
Pfizmaier.
Dieses hörend, dachte Jener: Es ist wohl mein Sohn. —
Doch in den Worten Tö-ma’s lag keine gute Nachricht. Dass
ihn die Hausgenossen in seiner gegenwärtigen Gestalt sehen,
wäre bei dieser Gelegenheit eine Schande. Er beruhigte
den Sinn.
^ ^ Ke-rai ,ein Hausgenosse, ein Diener'.
ly X -D 9 4? 7 't X ?
1* ~ X
1f t 7 ? X V P 1* p
-d ft ii/ t * it y t u
7 9 19X7*)) i ^
7 )t 7 1f 7 ^ 7 + 7
7 1 t ^ 7 T
T ^ ^ n t i'i ^ 7
^ ^ y t t ? <i-7/
y )t 7- - ^ 7f yi
-Pate sa-jo-ka site appare-no o-do-gu nare-domo motsi-te-no
sio-ne-ga fa-mono-ni utsuri atara-koto-wa motsi-nikui sabi-ga
de-masi-ta kissaki-ni hobore-lcizu-lcizu aru seb-ne-tva motsi-nihui
issed-ga Snidare-jaki tsuba-uoa ne-nuke furui-wo moto sib-kuan
sure-domo fo-bai-no tsuki-ai-ga asi-ku dzi-gann-wo arawasu.
— ,Auf diese Weise ist es wohl ein wunderbares Werkzeug,
doch das Gefühl desjenigen, der es ergreift, geht in das
schneidige Geräth über. Verdriesslich ist, dass sich Rost gebildet
hat, der beim Ergreifen zuwider ist. An der Spitze
sind Beschädigungen vom Einbiegen. Beim Ergreifen ist für