166
J. Müller.
steterat ramus, ita parte ima terram et cacumine caelum spectans
deponatur. Da nun aber nicht von einem Reise, das noch am
Baume ist und zu einem Setzling bestimmt wird, die Rede ist,
sondern von einem bereits abgeschnittenen Setzreise, so wird
erit in fuerit zu ändern sein. 1
Vgl. §. 154 seruntur sic ut descendant quae proxima arbori
fuerint. 256 inversa parte quae fuerit a cacumine. 16, 196; 19,
72; 36, 148. Zu der Amplification sectura inferior et quod fuerit
ab radice vgl. 19, 20 surdis ictibus et qui non exaudiantur caedi.
17, 118 nitidissima in parte quaque pjraecipua cernatur hilaritas.
Ferner 7, 173 alias (h. e nisi recidatur) festinatione pariendi
gracilis atque eiuncida, ni cohiheatur castigatione tali, in fetum
exeat tota. 18, 239 unde autem spiret is ventus quaque parte
veniat. 19, 9 defossae atque sub terra.
17, 129.
Africae peculiare quidem in oleastro est inserere quadam
aeternitate, cum senescant proxima adoptioni virga emissa atque
ita alia arbore ex eadem iuvenescente iterumque et quotiens opus
sit, ut aevis eadem oliveta constent.
So die Vulgata. Da die Codices Africae peculiare quod
in oleastro est inserit bieten, glaubte Sillig die Leseart richtig
zu stellen, indem er est einfach bei Seite liess. Jan that das
Gleiche. Urlichs Vind. Plin. Nr. 322 schlug Umstellung vor:
Africae peculiare est, quod in ol. inserit, und Detlefsen schrieb
quod in oleastros inserit. Das Richtige wird sein, an die Stelle
von est das Object, das ja jedenfalls zu inserit zu ergänzen ist,
nämlich oleas in der Form des Pronomens eas einzusetzen, also
zu schreiben:
Africae peculiare quod in oleastro eas inserit.
Die Uebersetzer zwar und der Index zu Silligs Ausgabe
s. v. oleaster und s. v. Africa fassen inserit absolut, obgleich
doch wohl nur oleastrum inserit so genommen werden könnte.
Die Worte ut aevis eadem oliveta constent zeigen, dass wirklich
von Pflanzung des cultivirten Oelbaumes die Rede ist. In Africa
hatte sich also neben anderen Arten der Fortpflanzung (§. 128)
1 So richtig' auch die Uebersetzer Strack und Külb.