Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 94. Band, (Jahrgang 1879)

Emendationen  zur  Naturalis  Historia  des  Plinius.  III.

161

16,  248.
(Visci  acini)  siccantur  deinde  et  aridi  tunduntur  ac  conditi
in  aqua  putrescunt  duodenis  fere  diebus,  unumque  hoc  rerum
putrescendo  gratiam  invenit.  inde  in  profluente,  rursus  malleo
tusi,  amissis  corticibus  interiore  carne  lentescunt.
Vor  malleo  bieten  alle  Handschriften  übereinstimmend
noch  a,  was  die  Editoren  unbeachtet  gelassen  haben,  wohl  mit
Rücksicht  darauf,  dass  die  Präposition  a  auch  anderwärts  in
unserer  Ueberlieferung  sich  zum  Ablativus  Instrumenti  als
fremder  Zusatz  gesellt  hat.  Doch  lasst  sich  daraus  keine
Regel  für  die  Behandlung  ableiten,  vielmehr  muss  jeder  einzelne ­
  Fall  nach  der  besonderen  Beschaffenheit  der  Ueberlieferung ­
  beurtheilt  und  darnach  festgestellt  werden,  ob  das  a
leichter  als  Ueberbleibsel  eines  verstümmelten  Wortes  oder  als
fremder  Zusatz  erklärbar  sei.  Und  da  scheint  mir  an  der  vorliegenden ­
  Stelle  Ersteres  zu  gelten,  indem  aqu  neben  am  oder
qua  neben  ma  (aquama)  leicht  übersehen  werden  konnte,  so
dass  zu  schreiben  wäre:
inde  in  profluente  rursus  aqua  malleo  tusi  etc.  1
17,  29.
Inter  argumenta  stipulae  crassitudo  est,  tanta  alioqui  in
Leborino  Campaniae  nobili  campo,  ut  ligni  vice  utantur.  sed  id
solum  ubicumque  arduum  opere,  difficili  cultu,  bonis  suis  acrivs
paene  quam  vitiis  posset  adfligit  agricolam.  et  carbuncidus,  quae
terra  ita  vocatur,  emendari  vite  macra  videtur.  nam  tofus  natura
friabilis  expetitur  quoque  ab  auctoribus.
So  lautet  der  vorletzte  Satz  in  der  Vulgata  in  Uebereinstimmung
  mit  Cod.  E.  Das  ist  offenbar  verkehrt.  Dass  ein
ager  carbunculosus  magere  Reben  hervorbringe,  sagt  Columella
3,  11,  9  carbuncidosum  agrum,  nisi  stercore  adiuves,  macras
vineas  efficere  dixerunt.  Aber  dass  ein  Boden,  der  magere
Reben  hervorbringt,  eben  indem  er  dies  thut  und  nur  dadurch

’  Nur  um  einem  Missverständnisse  vorzubeugen,  bemerke  icii  noch  ausdrücklich, ­
  dass  ich  nicht  etwa  an  dem  nackten  profluente  Anstoss  nehme
(vgl.  z.  B.  17,  61),  sondern  lediglich  vom  handschriftlichen  Standpunkt
aus  die  Aufnahme  von  aqua  empfehle.
Sit/.nngsher.  d.  phil.-hist.  CI.  XCIV.  Bd.  I.  Hft.  11
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.