gefasst wissen, und erklärt sich im Geiste des psychischen Sensismus,
der eine Abscheidung der Seelenkräfte vom Wesen der
Seele verwirft, für ein innigstes Ineinandersein aller Kräfte der
cognoscitiven Seele, der Imagination, des Intellectes und Willens. 1
Demnach ist der Zweck aller Erkenntniss wesentlich ein operativer
Zweck, und zielt auf die Bethätigung des dem Menschen
von Gott verliehenen Machtvermögens ab. Das höchste Machtvermögen
des Menschen ruht in seinem Worte, 2 welches aus
der Tiefe der Seele geschöpft und mit weihevoller Intention
gesprochen, Wirkungen zu setzen vermag, welche den Wirkungen
der Seele auf den ihr eignenden Leib analog sind, und
das menschliche Wort dem göttlichen Schöpferworte verähnlichen.
3 Wie in der Seele, liegt auch in dem aus der Tiefe
der Seele geschöpften Worte eine magische Kraft, die dem
Weisen zu Gebote steht. Der Weise ist wesentlich ein Magus,
ein Könnender; 4 im engeren Sinne schliesst der Begriff des
Magus jenen des Naturkundigen in sich. Wir ersehen hier
nun, wie sich die beiden von Baco empfohlenen und urgirten
Hauptinstrumente der menschlichen Erkenntniss und Wissenschaft:
Sprachlcunde und Mathematik aus seinem Weisheitsideale
erklären, welches in die graue Vorzeit des Orients, nach
Chaldäa und Babylon zurückweist, und ihn als eine Art Neu-1
Una est substantia, habens diversas operationes et diversa nomina,
quoniam primo eognoscit et eadem appetit eognita, sicut Aristoteles vult,
quod intelleetus speculativus per extensionem fit practicus; quia quod
theologi voeant rationem et voluntatem vel intellectum et affeetura,
philosopbus vocat intellectum speculativum et practicum Omnes
operationes quicunque vel quantumcunque divisae fiunt ab eadem potentia
agente, dummodo hae operationes sint ad invicem ordinatae, ut lucere
et calefacere. ... In vanum potentia animae cognosceret veritatem, nisi
posset eam amare. Comnmn. Natur. I, Pars 4, fol. 85.
2 Opus animae rationalis praecipuum est verbum, et in quo maxime delectatur.
Et ideo cum verba proferuntur profunda cogitatione et magno
desiderio et reeta intentione et cum forti eonfidentia, habent magnam
virtutem. Nam cum haec quatuor contingunt, exeitatur substantia animae
rationalis ad faciendam suam speciem et virtutem a se in corpus suum
et res extra et in Opera sua et maxime in verba, quae ab intrinsecus
formantur, et ideo plus de virtute recipiunt. Op. tert., c. 26.
3 Verba babent maximam potestatem; et omnia miracula facta a principio
mundi fere facta sunt per verba. 1. c.
4 Per verba potest sapiens sapienter operari, et magicus magice. 1. c.
■