396
Petscli eilig.
ingens Romae exorta est, cum fruges non deessent. Dass trotz
des Vorhandenseins von Getreidevorräthcn eine Noth entstehen
konnte, ist jedenfalls seltsam und erweckt den Verdacht, dass
der Text nicht richtig ist. Herodianus schiebt zwar die Hungersnoth
einzig und allein dem Ivleandros in die Schuhe (1,12, 4).
Allein bei Dio lesen wir von einem thatsächlichen Getreidemangel,
der nur durch das ränkevolle Gebahren des Getreidepraefecten
Papirius Dionysius noch gesteigert wurde. Er berichtet
nämlich 72, 13: sysvsto jj.sv v«p y.at cTaIm? is/upa gito-Sei'cc,
s-i xXstertov 'S’ auv);v üaxlpio; A'.ovüaio; ixt xtiu ct!tou TETXYpivoq
exy)6^7)GcV, tv’ w? aiTKÜTaiov a'JT^c t'ov IvAEavopov . . . zat [AlCvjcrtüJlV ot
'Piop.aloi y.al SiasOeipwGi. Da somit der Mangel an Lebensmitteln,
gleichviel ob durch das Verschulden des Praefecten oder aus
anderen Ursachen, ein wirklicher und thatsächllcher war,
müssen die Worte cum fruges non deessent unrichtig sein.
Zudem bieten BP cum fruges et non deessent. Ich vermuthe,
dass zu schreiben ist: cum fruges emendae essent (tn = m,
o = e).
Pert. 6, 3: seine iam postero kalendarum die cum statuae
Commodi deicerentur, gemuerunt milites. Für iam, wie Peter
schrieb, steht in BP cum. — seine cum dürfte wohl aus sanequam
entstanden sein.
Did. Jul. 2, 3: et semper ab eo collega est et successor
appellatus, maxime eo die cum filiam suam Iulianus despiondens
cidfini suo eid Pertinacem uenisset idque intimasset. clixit: ** que
debita reuerentia, quia collega et successor meus est. Zu dieser
Stelle bemerkt Casaubonus: deest eiliquid manifestissime supplendum
in hone sententiam: ,dixit tum iuueni Pertincix, Hüne
tu obsenia debita reuerentia, quia c.‘ Allerdings drückt sich
Capitolinus Pert. 14, 4 deutlicher aus: nam cum ei Didius
Iulianus fratris filium obtulisset, cui elespondebeit filiam suam,
adhortatus est iuuenem ad patrui obseruationem et adiecit: Obserua
collegam et successorem meum. Indessen dürfte es doch
möglich sein, dass in que der Ueberrest des Imperativus prosequere
zu suchen ist. Dann wäre nach appellatus ein Punkt,
nach intimasset ein Komma zu setzen und darauf fortzufahren
dixit: Prosequere debita reuerentia. Vgl. Lactant. diuin. instit.
VI, 9, 24: hie est sapientiae gradus primus, ut sciamus, quis sit
nobis uerus pater, eumque solum piet.ate debita prosequamur;