384
Petsclienig.
Al. Seuer. 6, 1: quam priusquam praeferam, inseram etiam
adclamationes senatus. Das in den Handschriften fehlende
inseram hat Jordan ergänzt. Kellerbauer glaubte in etiam die
Spuren eines ursprünglichen intexam oder innectam zu finden.
Ich meine, dass nach praeferam oder proferam (so Jordan)
nur referam ausgefallen sein könne.
Maximin. 14, 1: hie per rusticanam plebem, deinde et
quosdam milites interemptus est f per eos qui rationalem in
honorem Maximini defendebant. Diese Stelle hat zahlreiche
Conjecturen veranlasst. Casaubonus wollte intet eos, Gruterus
propter (= prope, iuxta), Peter pulsis statt per eos, Bährens
praeter. Die meiste Wahrscheinlichkeit hat wol super für
sich, da die Silbe su hinter est leicht ausfallen konnte. Natürlich
ist super in dem Sinne von praeter (,ausser, nebst') zu
nehmen.
Maximin. 27,7: arrae regiae, quae tales (ut Iunius Cordus
loquitur, harum rerum persecutor) fuisse dicuntur. In BP steht
persecutores. Dies kann ich mir nur in der Weise erklären,
dass nach loquitur ein ut, und das t der Copula est vor dem
folgenden fuisse ausfiel; ich lese demnach ut liarum rerum
persecutor est. Ganz ähnlich ist Aurel. 4, 7 in BP idem auctores
statt idem auctor est überliefert.
Gord. 11, 1: Interest, ut senatus consultum, quo Gordiani
impevatores appellati sunt et Maximinus hostis, litteris propagetur.
quo fehlt in BP. Man hat daher auch nicht dieses
Wort zu ergänzen, sondern den Ausfall von cum, hinter consultum
anzunehmen. Diese Construction beruht allerdings auf
einer Ellipse, indem etwa folgender Gedanke vorschwebt: ut
senatus consultum, (quod factum est,) cum et rel. Allein etwas
Aehnliches lesen wir auch in des Pollio Claud. 17, 1: Item
epistola Gallieni (ergänze: quam scripsit), cum nuntiatum esset
. . Claudium irasci.
Gallien. 2, 5: Et Macrianus . . . Asiam primum uenit
Illyricumque petit. Da BP illyricum bieten, ist offenbar uenit
et zu schreiben.
Gallien. 12, 6: Scythae . .. cum praeda in solum proprium
reuerterunt, quamuis multi naufragio perierint Inauali hello
superati sintj. Die Schlussworte hat Peter eingeklammert,