Die Basler Bearbeitung von Lambrechts Alexander.
25
V alexander duhet in
Ivizel
er sante im eines chindes
stuzel
unde dar zu ein scüh
pant,
1304 B wor vmb er im die Meinet
sant
V urnbe tvaz er ime die
drie gebe sante
1310 f. B den man nüczet alle
stund
daz er im deglich
dienen solt
V . .. daz er mit tagelichen
dienen solle
ob darios wolte
Wanten scfich pant
nuzel man tagelich
1318 B vil smech er im was
V dwi wie smac ime was
1331 B die botschaft torsten
wir niut lan
V wände wir getorsten die
bohtsapfniet lazen
1339 B er düt einem bossen rüden
gelich
V er hakt geli getan also
der böse rüde tet
1342 f. B (sicht er in die land
vf in ziehen)
ze hant beginet er
fliechen.
V (so ne getarrer er sich
dar naher nivht
geziehen)
er beginet uz werd
flihen
M waz dise gäbe meinte
M daz ime alexander
unde dar zo manic ander
tagelich dienen solde
also uil so er wolde.
M uil harte ummere jme was
M wi torste wir lazen
daz unser herre uns gebot
M er hat gliche getan
alse der blöde houewart
M er ne tar dar naher comen
njet
al bellender flihet.