Nachträge zu japanischer Dialectforschung. II.
71
Saru-fofo ,Affenwange' heisst ferner eine kleine rothe
Muschel. Dieselbe ist fleischfarben uncl hat Aehnlichkeit mit
der Wange des Affen. In dem südlichen I-se nennt man sie
tsin-me-gai (’f* 2/ 7 ff H )■ In Tsuku-si heisst sie uma-no
tsume-cjai ,Muschel des Pferdehufes'. In To-sa sagt man tafu-gai
(7 7Ä> Man sagt auch JÖL (tsi)-gai ,Blutmuschel'.
Ein Absud von hundert Arzneipflanzen heisst ebenfalls
saru-fofo ,Affenwange'. Derselbe ist von Farbe roth.
• Ein Gesichtspanzer m » welcher saru-fofo genannt
wird, schützt von den Wangen abwärts.
In dem Ko-zi-ki ist zu sehen, dass (sa-ivi) der
ursprüngliche Name der Berglilie (jama-juri) ist. Der Fluss
m # (sa-wi)-gawa in Jamato erhielt von diesem Worte den
Namen. Man sagt, sa-ivi habe die Bedeutung sa-juri. Die
Rückkehr von ju ri sei i, und toi in sa-toi sei ein Uebergang
des Lautes. Eine andere mögliche Ableitung wurde bei dem
Worte sai-gusa erwähnt.
Sa-wi-sa-ivi ( flj* ^ / ) hat die Bedeutung sawagi-sawagi
,in einander gewirrt'. Die' Rückkehr von iva-gi ist wi. Das
Man-jeö-siü sagt: tama-ginu-no sa-wi-sa-iui sidzumi ,das Edelsteinkleid
versinkt in Wirrung'. Man schreibt dafür auch
sa-e-sa-e ( t)" 2 \ )■
Si-u-toku (Jy fp 'p. ff \ das in dem Geschlechte Gen
vorkommt, soll die Bedeutung S JS (sijuku-toku) ,alte
Tugend, Tugend des früheren Zeitalters' haben.
Sigafu ( ff 7 ) den Sinn von tsugafu ,zusammenfügen'.
In der Erklärung Aki-teru’s heisst es: siga fu-wa kusa-wo
kari-te tabanete su-e-ioo musubi-awasuru-wo in ,das Wort bezeichnet,
dass man das gemähte Gras zu Bündeln macht und
diese an den Enden zusammenbindet'. Man sagt auch svgafu
( ff 7/7 )• Formen sind sigafete ( fy ff 7 ) un d sigasi
( ff f In einem Gedichte heisst es: sigajete kimi-ga
mi-mahu-sa-ni si-lsu ,zusammenbindend, zum Futtergrase des
Gebieters macht’ ich es'. Mi-maku-sa ,der Umstand, dass man
sehen will' wird hier als mi-ma-kusa ,sein Futtergras' hingestellt.
Ferner: fatsu-se-ni kusa-ioo \ sigasi-kake-tsutsu ,in Fatsu-se die
Pflanzen | zu binden im Begriffe'. Sigasi ist für sigawasi gesetzt,