262
Bö dinge r.
Anhang A.
Copie der von dem Herzoge Albert von Saehsen-Teschen dem
Obristlieutenant von Mayer in Antwerpen und dem Major
von Paulus in Nivelles ertheilten Instruction.
Registratur des Reichskriegsministeriums, 1792, Depart. Lit. A, n. 3372.
Mons du 24 Aoüt.
Paulus hat die Gefangenen mit 50 Mann Ungar. Infanterie, 30 Husaren,
12 Dragonern, nach Antwerpen zu escortiren, (was später in Bezug auf
Lafayette contremandirt wurde); unter ihm steht der Hauptmann de Bethune;
sa personne est particulierement destinee ä surveiller Monsieur
de la Fayette.
Comme Monsieur de la Fayette et ces autres Messieurs
refusent de donner leur parole 1 et qu’ils sont dans l’opinion,
que c’est agir contre le droit des gens 2 de les avoir arrete,
Mr. le Major de Paulus leur declarera, que Monsieur De La
Fayette et ceux de sa suite ne peuvent nier avoir ete jusqu’iei
manifestement nos ennemis, qui nous ont fait la guerre, qu’ils
ne viennent pas chez nous comme Emigres, mais toujours
imbus de leurs anciens principes, ils auroient continues d’etre
nos ennemis, s’ils ne risquoient d’etre assommes aujourd’hui
de la meme populace, qu’ils ont souleve contre leur Roy; qu’en
outre ils sont venus sur nos avants-postes sans avertissement
quelconque et sans en avoir obtenu la permission et que consequemment
d’apres toutes les rögles de la guerre ils sont nos
prisonniers.
1 So schreibt auch Lafayette aus Nivelles am 26. August: on nous avait
demande notre parole comme a des prisonniers de guerre; j’ai repondu
que je ne coopererais pas k une injustice par mon assentiment, qu’ou
n’avait pas le droit de nous retenir. Memoires III, 473.
2 In dem von Rochefort 19. August datirten Gesuche der dreiundzwanzig
Herren um freien Durchzug heisst es schon: qui reclament un libre
passage que le droit des gens leur assure, und am 25. August schreibt
Lafayette selbst einem Freunde: je crois qu’il est impolitique h la cour
de Vienne, de violer le droit des gens envers nous. (Memoires III, 409,
472). Bei dieser Meinung blieb er denn auch stets.