220
B ü d i n g e r.
zerstört worden (oiEoöapxo x<j> Kpciaw -q sX-tc); die Lyder aber,
nicht furchtsam (BstXot), sprangen von den Pferden, kämpften
zu Fusse gegen die Perser und flohen erst, als nach einiger
Zeit beiderseits Leute gefallen waren (ypsvw Tceaövxwv ägsoteptov).
Gegen diese, allerdings etwas ungereimte lydische Darstellung
dürften sich Xenophon’s heitere Worte wenden (VII, 2, 48):
die Kameele schreckten nur die Pferde, die Kameelreiter
brachten Niemand um, noch wurden sie von den Rossreitern
getödtet, da kein Ross herankam. Immerhin, fährt er fort,
schien es nützlich; aber kein Wackerer habe mehr ein Kameel
reiten oder zum Kriegsdienst üben wollen, so dass man die
Thiere wieder für den Train verwendete. — Ferner gelingt
bei Herodot die Einnahme der Burg von Sardes (I, 84), indem
der Marder Hyröades einen lydischen Krieger seinen herabgefallenen
Helm an einem für unersteiglich gehaltenen Felsen
holen sieht und auf diesem Felswege Perser führt. Einfacher
und, wie es scheint, mit oppositioneller Bestimmtheit, lässt
Xenophon eine Leiterersteigung (VII, 2, 2) vorbereiten, dann
(VII, 2, 3) einen ungenannten frühem Burgsklaven aus Persien
auf dem ihm bekannten steilen Pfade Perser führen — was
mindestens begreiflicher ist. — Ein anderes Beispiel ist dies: Auf
Krösus’ weise Rede vom Scheiterhaufen denkt Cyrus nach
Herodot (I, 86), dass er doch auch ein Mensch sei 1 — evvoiaavta
v.ai abzbc ävOpwTOC sd)V —; bei Xenophon spricht er es aus:
o> Kpoicc, srefeep avOpwitoi' ys aagsv ap.ssTepot (VII, 2, 10). Wie
weit Xenophon Herodot sonst berücksichtigt, bleibt noch zu
untersuchen.
Mit den lydischen Nachrichten über die Scheiterhaufenscene,
wie sie Herodot mit manchem Bedenken gibt, befasst
sich Xenophon ebenso wenig als mit den persischen über
Krösus’ wunderbare Befreiung aus Kettennoth, die nur bei
Ktesias erhalten sind (fr. 4 p. 31 Müller). Aber nicht rathsam
scheint es mir doch, Herodot’s Bericht, d. h. wohl den
Xanthos’ (vgl. oben S. 209), zu verwerfen, wie Trogus’ Quelle
mit der isokrateischen Grosssprecherei argumentirt: passurusque
Cyrus grave bellum Graeciae fuit, si quid in Croeso
1 Krösus zweifelt über die Thatsaehe bei Herodot (I, 207) noch am Araxes:
E? j-üv äOäva-o; SoxfEi? slvai — e! oe l'yvwza;, oti avOporco; xai au eT;.