Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 91. Band, (Jahrgang 1878)

Neue  Fabeln  des  Babrius.

673

Die  Verwandlung  von  ßaXwv  in  ßdirrwv  mit  Buttmann  scheint
mir  überflüssig  und  das  Verb  ßotxwv  für  unsere  Stelle  zu  gesucht. ­
  —  V.  3:  vrfi  os  (om.  au)  V,  indem  der  Schreiber
politischen  Vers  statt  des  Choliambus  setzte.  —  Ibid.  v.va  V  verschrieben ­
  aus  xt'vsi;  Ti'vsi?  A.  —  V.  4  lässt  V  a  übereinstimmend
mit  A  aus.  —  Nach  V.  6  fügt  bekanntlich  V  nach  Furia’s
Lesung  noch  folgenden  Vers  hinzu:  -/.psüv  aveco-fa?  ä'f'foc,  wcts
tsöv^cv).  Die  Ausgaben  haben  bisher  alle  diesen  Vers  unter
den  Strich  gewiesen;  und  es  ist  allerdings  richtig,  dass  er  in
dieser  Fassung  unmöglich  einen  richtigen  Sinn  gibt;  denn
erstens  ist  avew-fa  in  der  activen  Bedeutung  ,öffnen'  unzulässig;
zweitens  walten  metrische  Schwierigkeiten  in  diesem  Worte  ob.
Dennoch  scheint  mir  in  der  Ueberlieferung  des  A  ein  Vers  zu
fehlen;  denn  das  Participium  ßhcfexcuca  und  hiemit  der  ganze
letzte  Vers  entbehren  des  Anschlusses  und  sind  sinnlos;  überdies ­
  ist  die  Wendung  Cxrcs  -sÖvr^rj  eine  ganz  specifisch  babrianische.
  Der  Ansicht,  dass  der  durch  Vat.  überlieferte  Vers
unentbehrlich  sei,  ist  auch  Naber  a.  a.  0.  p.  425;  seine  Emendation
  xpeöv  aveco-puf  äffo?  ist  dagegen  unannehmbar,  da  sie  die
Schwierigkeiten  nicht  behebt.  Doch  so,  wie  Furia  den  Vers
las,  steht  er  auch  nicht  im  Codex;  in  demselben  lautet  er:
xpewv  a')s.M'(OQ  ä'f(Oc,  wate  ts0vv)c;y]
und  es  ist  also  mit  Einschiebung  eines  einzigen  Buchstabens
zu  schreiben:
Ttavxa  ä’  oixov  vjpvjp.oui;
y.peöv  t’  ävecpY'o?  ayY 0 ?’  öore  tsOviq^y)
ßXoreroucra  y.xX.
Der  Sinn  der  Stelle  ist  ein  ganz  passender:  der  Katze  wird
der  Vorwurf  gemacht,  sie  habe  das  Haus  der  Vögel,  den  offenstehenden ­
  Fleischtopf  des  Fleisches  beraubt;  daher  sterbe  sie,
da  sie  mehr  schade  als  nütze.  Die  metrische  Schwierigkeit
dürfte  sich  leicht  durch  die  Annahme  einer  Synizese,  die  ja
bei  den  Vocalen  eu  so  leicht  eintrat,  beseitigen  lassen,  wenn
gleich  ein  Beispiel  einer  solchen  sich  aus  Babrius  nicht  beibringen
  lässt.  —  V.  7:  ßXcbrrouaiv  [xäÄXov  vjxxep  ‘op-äp  (ixpeXoüacv  V
ist  durch  Verschreiben  und  Umstellung  der  Wörter  aus  dem
entstanden,  was  A  gibt  ;  ßXaxxoticv)  ist  Emendation  Furia’s.
Vat.  64  —  A  68.  V.  2  ßdXXrj  V  ist  itacistiseher  Schreibfehler ­
  statt  ßctXot  A.  —  V.  5:  äe  cpoTßo?  V  8’  6  tpöißoQ  A.  —  Ibid.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.