Die RÖraerorte zwischen der Traun und dem Inn.
559
Es kann natürlich nur durch eine mehr oder weniger
wahrscheinliche Conjectur geschehen, wenn man versucht, den
ausgefallenen Namen des Römerortes bei Ansfelden zu restituiren.
Als eine solche möge mir gestattet sein folgende Ansicht auszusprechen.
Wie eine grössere Anzahl von Beispielen namentlich
in der Tabula lehrt, hat man Orte an den Mündungen
von Flüssen nach dem Namen der letzteren benannt; schon
vor Ankunft der Römer bestanden solche Ortsnamen und wurden
von ihnen beibehalten. So Piro torto von der vielfach gewundenen
Perschling, Trigisamo von der Traisen, Arlape von der Erlaph,
Ad ponte Ises von der Ips, Ambre von der Amber u. m. a.
Für unseren Ort werden wir am wahrscheinlichsten einen Namen
vermuthen dürfen, der nach dem alten Namen der Krems
gebildet war, an deren Mündung Ansfelden liegt.
Wie er gelautet hat, dafür scheint mir ein Anzeicheri in
den älteren Formen des Ortsnamens: Alpunesvelt, Albinisuelth,
Almisuelt, Almsveit (siehe oben S. 557) zu liegen. Sie bestehen
aus zwei Theilen, der zweite germanische (Feld) bezeichnet die
kleine Uferebene, zu welcher sich der Uferrand an jener Stelle
erweitert, wo die Krems aus ihrem Thalwege heraustritt. Der
erste Tlieil wird daher auf den alten Flussnamen selbst bezogen
werden müssen, der im VII. Jahrhundert noch sehr
wohl, erhalten sein konnte und in dem Ortsnamen auch fortan
erhalten blieb, wenn gleich der Flussname späterhin germanisirt
wurde.
Flussnamen, deren Stamm das Wort alp-us, albus ist,
sind bei Italikern, Kelten und Germanen nicht selten. Die
Tiber hiess mit dem alten Namen bekanntlich Albula, wie
Festus sagt, ab albo aquae colore. 1 Ein anderer Fluss dieses
Namens lag in Picenum. In Spanien gab es zwischen Blunda
und Emporium einen Fluss Alba. 2 Die daraus abgeleitete
richtig wie wir sehen werden. Aber auch er sieht in Ovilatus den ausgebliebenen
Zwischenort der Tabula und bezieht überdies die Meilenzahl
XIIII derselben auf die Entfernung des Zwischenortes von Blaboriciaco,
hält dagegen die Distanzzitter zwischen diesem und Ovilia für ausgefallen.
1 Festus s. v. Paul. p. 4. Fabretti Glossar, s. v. — Grimm, Wörterbuch
I, 201.
2 Plinius III, 3, 4.