Pfizm ai er.
Von Gattungen des Papieres (leami) werden in dein Zi-no
kagami erwähnt: iro-gami ,farbiges Papier', majumi-gami ,Papier
vom Spindelbaum', Icadzi-gami ,Papier vom Papierbaum', ije-gami
,Hauspapier', kaioa-goke-kami ,Papier von Flussmoos', fi-fakugami
,dünnes Papier'. Asa-gmni,Hanfpapier' kommt unter den
Gegenständen des Kreises Asa-no vor.
Man findet hin und wieder, dass das japanische Papier
in fremden Ländern gerühmt wird. Zu den Zeiten des Kaisers
Hiuen-tsung von Thang sammelte man viele Bücher und schrieb
auf japanisches Papier, was in den vermischten Verzeichnissen
des Fichtenfensters zu sehen ist.
Kami ,Gott‘ wird im Anfänge der Lautverbindungen häufig
kan ( 2S ) gelesen.
Kami ist in alten Werken häufig die Lesung von
,Donner'. Gegenwärtig sagt man Tcami-nari.
Sake-wo Jcan-snru ist so viel als sake-wo atatamu ,den Wein
wärmen'. Es ist mit kamo-surn ( "/] p ) ,Wein kochen'
gleichbedeutend. Einige bedienen sich des Zeichens ||}j (kan).
Kan ( ~Jj 2/ ), bei Rechnungen gebraucht, ist das Zeichen
(kan) ,Abgang'. Man findet die Ausdrücke -ß-j (tankan)
,kurzer Abgang' und ft, (sekkan) gebrochener Abgang'.
Kan-no tsujoki ,stark im Anlauf' wird von Pferden gesagt.
Kan (~)j 2/J ist das Koje von ( J!| -f- Jji) ,der Anlauf des
Pferdes'.
Kan ( ~)j 2/ ), von der Stimme gesagt, ist das umgewendete
Koje von ffl (kafu), dem ersten der zehn cyclischen
Zeichen.
Kanna ( 2/ ) ist ka-na ,geborgte Schriftzeichen'.
Es findet sich in dem Geschlechte Gen.
Für kannagi ,Beschwörer' sagt man auch kafunagi ( )]
-J- ) und mi-ko, ferner agata-mi-ko ,Bezirksbeschwörer', satomi-ko
,Dorfbeschwörer' und araki-mi-ko ,wandernder Beschwörer'.
Me-kannagi ist eine Beschwörerin. In dem Jen-gi-siki werden
Beschwörer erwähnt, welche wi-ga snri-no mi-ko ,Beschwörer
der Reibung des Sitzes' heissen.
In den Worten der Gebete hat /]X ,Beschwörer' die Lesung
kan-ko 2/ ZI )■ Das Wort hat den Sinn von kami-Jco
,Göttersohn‘.