Ueber den fünffüssigen larabus vor Lessing’s Nathan.
705
Auch Wiederholungen am Schlüsse und Beginn des Verses
findfen sich: 300 ,Ich hätte nie, | nie einen bessern Vater mir
erbeten'; 325 ,Und hier — | hier steht Aegi'sth 1 .
Im klingenden Ausgange gebraucht Götter zeitweilig
componierte Wörter; z. B. 195 ,Schutzgott 1 ; 198 ,Blutdurst 1 ;
201 ,Meineid 1 ; 208 ^Laufbahn 1 ; 209 ,Ahnherrn 1 ; 209 ,Ehrsucht 1 ;
ebenda ,Raubsucht 1 ; 240 jgastfrey 1 ; 242 ,Freystatt 1 ; 260 ,Vorwand
1 ; 277 ,anstaunt 1 ; 288 jbeylegt 1 ; auch zwei Worte linden
sich an dieser Versstelle verwendet z. B.: 218 ,kann es 1 ; 241
,glaubt ihr 1 . Einige abnorme Betonungen seien verzeichnet:
189 ,Trostlosen 1 ; 223 ,schuldloses 1 ; 225 ,Grausames 1 ; 233 ,blutdürstiger
1 ; 295 ,antworte 1 . Caesur steht wol häufig nach der
vierten Silbe, wird aber sonst frei gehandhabt.
Ein Jahr vor dem Nathan 1778 erschien Goue’s Trauerspiel
Batilde. 1 Es hat 1500 Verse, alle stumpf, mit freier
Caesur und sehr freiem Enjambement. In Bezug auf die Länge
herrscht grosse Correctheit; nur zwei vierfüssige und vier sechsfüssige
Verse finden sich: S. 97 ,Verachtung, welche mehr als
Dolch 1 ; 116 ,Wie Sturm auf Meeren seine Seele 1 ; 48 ,Ich diese
Zärtlichkeit noch segnen, die mich nun 1 ; ebenda ,Zurück! Verstatte
mir, was wichtiges dir zu 1 ; 69 ,Denn nicht als Freund
betrachten? Ja, wenn du 1 ; 99 ,Es flössen Zähren. Himmel!
Was? Verräther! Schweig 1 . Hiatus wird sorgfältig vermieden;
nur folgende zwei durch starke Interpunction entschuldigte
Fälle habe ich bemerkt: 43 ,Quelle. — Ich 1 ; 56 ,Batilde? —
Und 1 ; weggeschafft muss er werden in dem Verse: 14 ,Und
welche Flamme! — Ach! ist sie, die sie schuf 1 , wo Flamm’
zu losen ist (vgl. 106 ,Flamm’ er 1 ; 72 Stund’; 87 Bitt’). Zu
bessern wären noch einige andere Verse; 14 gehört jimd 1 zu
dem Verse ,Willst einsam du hier seyn. —■ Gebeut mir und 1
statt zu dem folgenden; 43 -ist zu lesen: ,Zu suchen. Doch du
kämest selbst. Wolan! 1 statt ,kamst 1 ; 120 ,Ich deiner Kronen.
— Doch was zauder’ ich 1 statt jZaudr’ 1 ; endlich 65 ,Zu Glücke!
Gott, und sie, sind mächt’ger Trost 1 statt ,Glück 1 .
An Härten fehlt es bei den vielen Synkopen und Apokopcn
durchaus nicht: 18 jinehrer’n 1 ; 41 jbesser’s 1 ; 47 ,künft’gen £ ;
1 Sammlung' neuer Original-Stücke für das Deutsche Theater, II. Band.
Berlin und Leipzig 1778. S. 11—120,