Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 90. Band, (Jahrgang 1878)

680

Sauer.

sich  Lessing’s  Gebrauch  an  in  seinem  Cissides  und  Faches,
der  1758  gedichtet  ist,  1759  erschien  und  freie  Caesur  zeigt.
Doch  auch  hier  sind  alle  450  Verse  stumpf;  in  der  Länge
vollkommen  correct.  S.  19  ist  in  dem  Verse  ,Sein  Schwert  und
die  Gewalt  des  Feuers  verübt'  zu  lesen  ,Feu’rs‘,  wie  32,  35
(Feu’r);  in  Ramler’s  Ausgabe  (4.  Auflage  2,  57)  lautet  der
Vers  ,Und  die  Gewalt  des  Feuers  ausgeübt';  46  ist  zu  lesen
,Mauer'  statt  ,Mau’r,  47  ,eu’r‘  statt  ,euer',  wie  dies  die  späteren
Ausgaben  thun;  Hiatus  wird  vermieden:  8  ,Versammelt’  und';
26  ,winsel’  und';  31  ,statt  Steinen  eine',  wo  Ramler’s  Ausgabe ­
  2,  63  und  Körte’s  Ausgabe  2,  105  lesen  ,Steine  eine'.
Ich  habe  nur  einen  Fall  gefunden:  25  ,Hände  über'.  Wie  die
Caesur  ist  auch  das  Enjambement  freier  gehandhabt  als  in
den  kleineren  Gedichten:  15  ,Meer  |  und  Himmel';  24  ,Bergauf ­
  Berg';  23  ,in  |  der  Erd';  36  ,von  |  Ruinen';  40  ,aus  |  der
Quell’';  49  ,aus  |  der  Schleuss’';  52  ,an  |  der  Rüstung';  53  ,auf
|  der  Erd';  33  ,vom  Blitz  |  gespalten';  56  ,ewiger  |  Verehrung
werth';  52  ,wie  sein  j  furchtloses  Heer';  51  ,den  |  erhitzten
Feind';  53  ,in  Zügen  des  |  erblassten  Angesichts';  37  ,wie  |
der  helle  Morgenstern';  55  ,so  |  geschwächt'.
Kleist  verwendet  nur  einmal  eine  sehr  lange  Periode’
von  26  Zeilen:  S.  25  ,Den  tapfern  Parmeo'  —  27  ,mit  Jammer
Zelon  rang';  sonst  gebraucht  er  die  längeren  Perioden  gerne
bei  Vergleichen,  wie  sich  dies  auch  bei  Wieland  gelegentlich
findet;  19  Zeilen:  53  ,Er  war  mein  Herr'  —  55  ,zu  überwältigen'; ­
  18:  12  ,Mistrauen  hat  das  Heer'  —  13  ,von  mir
fliesst';  15:  31  ,Leosthenes  sah'  —  33  ,schwamm  darauf',  46
,Euch  Wenigen'  —  48  ,und  nicht  scheut';  14:  8  ,Kaum  starb'
—  9  ,Thessalien',  15  .Wenn,  vom  Orcan  gepeitscht'  —  16
,den  Tapfern  ein',  22  ,Gleichsam  ein  Wolkenbruch'  —  23  ,die
Macedonier',  49  ,Der  Herold  brachte'  —  51  ,in  wildem  Lärm';
11:  34  ,zu  löschen  war  umsonst  —  ist  unser  Theil',  45  ,Nachdem ­
  der  Feind'  —  46  ,wie  es';  10:  18  ,Wie  ein  gewaltger
Sturm'  —  19  ,zu  den  Waffen  griff',  21  ,Und  vom  Geschrei'
—  22  ,mit  Tod  den  Feind'.  •
Hätte  Kleist  die  Absicht,  seinen  Seneca  in  Versen  auszuarbeiten, ­
  wovon  er  in  dem  Vorbericht  zur  ersten  Ausgabe
spricht,  festgehalten,  so  würde  er  gewiss  diese  ihm  schon  geläufige ­
  Versart  und  nicht  den  Alexandriner  gewählt  haben,  den
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.