Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 90. Band, (Jahrgang 1878)

668

Sauer.

überwiegen:  1760;  im  weiblichen  Ausgange  kommen  auch
starke  Fälle  vor,  wie  ,betraut  ward';  ,Gefühl  liegt';  ,es  sei
auch';  ,wol  kennt'.  In  Bezug  auf  die  Länge  ist  auch  diese
Tragödie  sehr  genau:  zwei  Zweifüssler  116  ,Doch  sieh,  sie
kömmt';  180  ,Wo  ist  mein  Vater';  ein  Dreifüssler:  117  ,Einst
so  beseligte';  zwei  Sechsfiissler:  117  ,Durch  dich  mehr  nun
Monarch,  durch  dich,  weil  ich  durch  dich',  wo  vielleicht  das
zweite  ,durch  dich'  zu  streichen  ist;  200  ,0  edelmüthiger!  mich
tödtet  deine  Treue'.
Hiatus  wird  zu  vermeiden  gesucht:  170  ,Der  schauervoll’
  Altar';  ,der  Jahr’  und';  auch  die  falschen  Formen:  102
,Dein’  ihm  verwandte  Tugend';  148  ,mein’  ewge  Schmach';
doch  113  ,Nur  wenige  erreichen';  ibid.  ,Nur  wenige  ersteigen';
120  ,mordete  ihr';  150  ,Die  theuerste  einsamen'.  Hiatus  von
Vers  zu  Vers  habe  ich  95mal  gezählt.
Zu  bessern  wäre:  S.  102  ,gemässiget'  statt  ,gemässigt';
110  ,Gräul'  statt  ,Gräuel'  (vgl.  184;  205  ,0  Graul,  o  Graul');
122  ,trügrische'  statt,trügerische';  146  ,befählest'  statt  ,befahlst';
147  ,armseliger'  statt  ,armselger';  158  ,eigenen'  statt  ,eignen';
159  ,Höre'  statt  ,Hör'.
Trochäischen  Rhythmus  hat  der  Vers  209  ,Winke  nicht
mir  zu,  zu  leben!  Denn  wie  könnte'  [,Wink'  zu  lesen?];  für
folgende  zwei  Verse  weiss  ich  keine  Besserung:  162  ,An  ihm,
Tankreden,  der  Treu  und  Liebe'  (sollte  ,Tancred'  zu  lesen
und  der  Vers  vierftissig  sein?);  98  ,Auf  ewig  aus  ist,  auf  ewig,
ganz  erloschen'  (vielleicht  ,ist‘  zu  streichen?).
Das  dritte  Stück  Die  Brüder  von  Young  ist  im  Ganzen^
besonders  aber  in  den  letzten  zwei  Acten  flüchtig  gearbeitet.
In  Bezug  auf  die  Länge  ist  Schlegel  hier  weniger
genau,  als  in  den  beiden  vorhergehenden  Dramen.  Unter
2415  Versen,  von  denen  915  stumpf  sind,  finden  sich  zwei
Zweifüssler  236,  306;  vier  Dreifüssler  287,  315  (2),  330;  acht
Vierfüssler  332,  247,  264,  287,  292,  302,  309,  325;  vierzehn
Sechsfüssler,  erst  im  vierten  und  fünften  Acte,  291,  299,  305,
306  (3),  308  (2),  311,  327,  328,  329,  331  (2).  Dazu  kommt
noch  der  Vers  302  ,  0b  minder  gleich  gerührt.  Verzeihen,  oder
Herr?',  wo  im  Texte  ,Verzeih’n'  geschrieben  ist.  Besserung
bedürfen  noch  einige  andere  Verse.  Es  ist  zu  lesen  231  ,reiztet'
statt  ,reizetet‘;  242  ,  Erobert  —  Schweigest  du  noch,  schweigest
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.