Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 90. Band, (Jahrgang 1878)

58

Pf  i  zm  a  i  flr.

Wassers.  Im  gemeinen  Leben  sagt  man  gaku  -  galcu  -  nomu
(  \  y  A  )•  Man  findet  auch  ha-nomu  (  ~)j  J  2\).
In  einer  'Erklärung  wird  der  Sinn  von  m  (kaga)  ,Gewinn'
hineingelegt.

Kagamete  hat  die  Bedeutung  jjjjT  (Icagami  narabe)  -te
,biegend  in  Reihen  stellen 1 .  Es  ist  soviel  als:  die  Finger
biegen  und  zählen  (jubi-wo  kagamete  Jcazöru).  lil
,die  Vögel  zählen
nabete.  Es  hat  denselben  Sinn.
welche  sagt,  es  sei  ein  für  ka-ugajeru,  eine  Form  von
(kangajeru)  ,untersuchen',  gebrauchtes  altes  Wort.

hat  in  dem  Man-jeo-siü  die  Lesung  tori
Es  gibt  auch  eine  Erklärung,

Kaki  -  tatsuru  hat  die  Bedeutung:  kratzend  aufstellen.
Kaki-  täte  -  gi  ist  ein  Holz  zum  Aufstören  der  Flamme  einer
Lampe.  Bei  Masa-suki  findet  sich  kaki-age-gi.  Man  sagt  kakitatsuru
  ,aufrühren'  auch  in  Bezug  auf  schlammhaltiges  Wasser
(doro-midzu).
Kaki  -  nagasu  ,schreibend  in  Fluss  bringen'.  In  dem
Geschleckte  Gen  findet  sich  todokotoori-naku  kaki-nagasi  ,ohne
in’s  Stocken  zu  gerathen,  fliessend  fortschreiben'.
Kaki  ist  in  dem  Nippon  -  ki  die  Lesung  von  R  ,Volk'.
Man  gibt  dem  Worte  die  Bedeutung  kaki  ,Zaun,  Mauer'.
Kaki-no  tami.  ,Volk  der  Mauer'  ist  in  dem  Nippon-ki  die
Lesung  von  |||].  Man  sagt,  kaki  bedeute  ,Mauer'  und
das  Wort  habe  den  Sinn  der  Lesung  kaki-be  ,Abtheilung  der
Mauer'  für  R  M  (min-bu)  ,Abtheilung  des  Volkes'.
In  dem  Man-jeo-siü  findet  sich  Icakusafu  für  kakusu
,verbergen'.
In  dem  Kami-jo-bumi  hat  ,begraben'  die  Lesung
kakusi-matsuvu.

Kagura  -zuzu  ,Glöckchen  der  gottesdienstlichen  Musik'
ist  der  Name  einer  Pflanze.  Es  gibt  auch  einen  Fisch  Namens
kagura-uwo.
Kaguwasi  (  )]  A  )  hat  in  dem  Man-jeo-siü  die
Bedeutung  ,wohlriechend'.  Gegenwärtig  sagt  man  im  gemeinen
Leben  kbbasi  (^7  ^7  )Y
Kagu-no  mi,  in  dem  Nippon-ki  durch  tj=L  wohlriechende ­
  Frucht'  ausgedrückt,  ist  das  heutige  Wort  tatsi-bana
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.