Nachträge zu japanischer Dialectforsclmng.
57
Kagafi ( ~)j ) hat den Sinn von kake-afu ,sich
aneinander hängen'. Man findet auch kagafu -kagafi. Es
bedeutet ein Fest, welches in den östlichen Reichen im Frühlinge,
wenn die Blumen erblühten und im Herbste, wenn die
Blätter gelb wurden, stattfand. Die Männer und Weiber trugen
Speisen und Getränke herbei und vergnügten sich. Nach der
Geschichte der Sitten des Reiches Fi-tatsi versammelten sich
an dem Tage des Opfers des Berges Tsuku-ba Männer und
Weiber, beschenkten sich mit japanischen Liedern und brachten
Heiraten zu Stande. Man nannte dieses kagafi. Uta-kaki
,Mauer der Lieder' ist dieselbe Sache. Es kommt in der
Geschichte der Sitten des Reiches Setsu vor.
Für kagasi. ,Vogelscheuche' sagt man auch Oj ffl (jamada)-no
sofodzu ^ em Reiche Sina-no reicht
man in der Nacht der Abschnittstheilung (setsu -kun) die
Schelfe der Sardellenbohne (iwasi-mame-gara). Man nennt
dieses jatsn-kagasi ( ^ ^ hat die Bedeutung
(jaki)-kagasi ,verbrannte Vogelscheuche'. Man findet auch
den Namen (jaki-gusi) ,Bratspiess‘. Fine Ueberlieferung
sagt, dass die alten Dämonen sich fürchten, wenn man die
Sardellenschote (iivasi) brennt.
In dem Wa-mei-seö ist lcakajakasu ( ~jj A )
die Lesung von ,schimmern'. Fs ist soviel als kagajdku.
Die Rückkehr von Im su ist ku.
Kaga-naku ist in dem Wa-mei-seö die Lesung von
( ff -f- ,anschreien'. Das Man-jeo-siü sagt: tsvku-ba-ne-in |
kaga-naku icasi ,auf dem Gipfel des Tsuku-ba | der anschreiende
Adler'. Einen Menschen, der sich in der Welt gerne für arm
ausgibt (jo-ni kononde fin-ioo tsib-suru mono), nennt man kaganaku
,anschreiend'. Es hat denselben Sinn und bezieht sich
auf eine Stelle in dem Buche Tsclmang-tse’s, wo es heisst:
,Ein Geier fand eine verfaulte Ratte. Er blickte zu dem
Göttervogcl empor und schrie ihn an'. Die Erklärung sagt:
Er fürchtete, dass der Göttervogel ihm die Ratte entreisse.
— In der Schrift Taka-fasi’s heisst es: Die Stimme des Meeradlers
(misago) klingt kaga kugu ( )] A ^ ). Kaga-naku
bedeutete somit: Kaga ,schreien'.
Kaka-nomu- (U " SA) ,schlucken, mit Geräusch hinabschlucken'.
Kaka bezeichnet das Geräusch beim Trinken des
Sitzungsber. d. phil.-liist. CI. XC. Bd. I. Hft.
5