Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 90. Band, (Jahrgang 1878)

Nachträge  zu  japanischer  Dialectforschung.

49

Je-bo-si-gusa  heisst  in  der  Mundart  von  Je-do  die  Pflanze
s  m  «  (fiaku-miakkon)  ,Wurzel  der  hundert  Adern'.
Jen,  von  einem  Hause  in  der  Bedeutung'  ,Vorhaus'

gesagt,  ist  die  Abkürzung  von  -jffi (jen-db)  ,Weg  der
Beziehung'.

Jen-gari  bedeutet  (jen)-gari-nite  (jen)-naru  furiivo

  suru  ,zierlich  sein  und  ein  zierliches  Benehmen  haben'.
Man  findet  auch  jen-gari-josi-meku.

Wo-awa.se  bedeutet  3^  ^  ,die  Saiten  vereinigen'.  Es
ist  so  viel  als  koto-wo  ßki-awasurn  ,die  Harfe  stimmen'.
Wo-uto  (3?  ^7  b  )  bedeutet  3^  ,Mann‘.  Das  gewöhnliche ­
  wotto  (  3 7  y  b  )  ist  eine  Lautumwendung.  Abgekürzt
sagt  man  auch  woto  (7h)-  So  das  in  dem  Kami-jo-bumi
vorkommende  icoto-me  statt  wotto-me.  In  dem  Zi-no  kagami
findet  sich  wofuto  (  3?  j7  b  )
Wage  (;7  UL.)  ist  die  Lesung  von  ,abgemagert',  |^|
,matt‘  und  anderen  Zeichen.  In  dem  Wa-mei-seo  hat  3j||  ,krank'
die  Lesung  uje  (  ^7  !)■
Wo-ivo-si  (  3^  ^  >V  )  ,männlich'  wird  im  Gegensätze
von  me-me-siki  ,weibisch'  gebraucht.  Wo  hat  die  Bedeutung
,Mann'.  In  Erzählungen  findet  sich  die  Form  wo-wo-siü.
Wowori  (  ;7  lj  )  soll  die  Bedeutung  haben,  dass  die
jungen  Zweige  sich  seitwärts  biegen  (wäka-jeda-no  towo-ivo-ni
nabiku).
Das  Fischbein  (kuzira-no  fige)  heisst  bei  den  Fischern
wosa  ,die  Spule'.  Man  sagt,  ein  Walfisch  habe  dreihundert
sechzig  Stengel  (kugi)  Fischbein.
Wosu  ist  in  dem  Nippon-ki  die  Lesung  von  ,essen'.

|gj<|  (kuni-wosu)  wörtlich:  ,ein  Reich  essen'  bedeutet:  ein
Reich  verwalten,  dessen  Einkünfte  beziehen.  Man  findet  auch
kühi-wosimu.  Die  Rückkehr  von  si  mu  ist  mu.  Das  Wort
wird  in  dem  Ko-zi-ki  auch  vom  Trinken  gebraucht.  Wosukuni
  bedeutet:  ein  Reich,  welches  man  verwaltet.
TFose  ist  in  dem  Nippon-ki  die  Lesung  von

,essen  heissen'.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.