<r
510 Pfizmaier.
)ls V y 1 - y # ij 3 -ff
)L> / j'i ^ t h ^ f ^ y t
^yy^x^y^^Tx
Ho-lio-wo sasu-ga-no ko-no sita joku sittari nandzi-ga taise-si
sono katana-mo tomo-ni ne-wo nasu ima-no ki-doku satewa
wo-rib-no tsurugi naru-ka.
— Oh! Selbst Ko-no sita wusste es gut. Auch das Schwert,
mit welchem du umgürtet bist, gibt zugleich einen Ton von
sich. Es ist jetzt seltsam und einzig. Also ist es das Schwert
des männlichen Drachen?
■pj - Ki-doku ,seltsam und einzig'.
JEo- |||? rio ,der männliche Drache'.
^ ^ -h y ^ 1 X v f "
y* 1
t zi tt t\ p ^ n if p # r y
yy^yy-ryy-f ^ =.
Ho-ho-ico iü-ni-ja ojobu asi-kaga rui-dai-no me-rio-no melken
gattai-suru-wa ima kono toki me-rib-maru uke-toro-ka | i-i-ja
nandzi-ga wo-rib-maru kottsi-je watase.
— 0! Es lässt sich sagen. Indem das berühmte Schwert
des weiblichen Drachen der fortlaufenden Zeitalter Asi-kaga’s
im Einklang, wird man jetzt um diese Zeit das Rund des weiblichen
Drachen in Empfang nehmen?
— Ei, bringe mir dein Rund des weiblichen Drachen!
Jj| Rui-dai ,die fortlaufenden Zeitalter'.
GM Mei-ken ,ein berühmtes Schwert'.