Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 90. Band, (Jahrgang 1878)

120

Re  i  n  is  ch.

III.  Die  VervielfältigungszaTilen.
Die  Multiplicativa  werden  gebildet,  indem  man  den  Grundzahlen ­
  das  Wort  gul  Zeit  (S.  ged)  nachsetzt;  statt  enik  erscheint ­
  aber  dann  inki,  als:  inki  gid  ein  Mal,  die  folgenden
Grundzahlen  zeigen  im  Auslaut  -ä,  als:  a.dohä  gid,  kond  gid,
lahd  gid  u.  s.  w.
Conjunctionen.
1)  Die  Bindepartikel  lautet  kn  und,  als:  Josif  ka  Tomds
yamatin  Josef  und  Thomas  sind  angekommen.
2)  Die  Trennungspartikel  lautet  -la,  z.  B.:  anü  garayBna
mä-kiyö,  atu-la  kitö  ich  bin  kein  Dieb,  aber  du  bist  einer.
isldm-ti  ydri-l  mä-orobin,  kistdn-ti  yari-l-la  oröb  kehre  nicht
ein  in  das  Haus  eines  Mohammedaners,  sondern  in  das  eines
Christen!

Partikeln.
1)  -gul  drückt  die  Gleichzeitigkeit  aus,  z.  B.:  rind-gul  mär
wänisinä  während  ich  schlafe,  sollt  ihr  nicht  plaudern,  y  nurnä
mnryesita-gul  anü  güffä  ki  ina  als  ich  meine  Frau  heiratete,
war  ich  noch  ein  Jüngling.
2)  särä  (Ende)  entspricht  in  Temporalsätzen  unserem
nachdem,  z.  B.:  y  dbbä  räba  särä  (auch  särd-l)  y  dik  liäba
nachdem  mein  Vater  gestorben  war,  verliess  ich  meine  Heimat.
ydri  häbta  särd-l  ind  tdmata  nachdem  du  das  Haus  verlassen
hattest,  kam  die  Mutter.
Anmerkung.  Das  dem  särä  vorangehende  Verb  kann
auch  mit  -k  verbunden  werden,  als:  räba-k  särä  nachdem  er
gestorben  war,  häbta-k  särä  nachdem  du  verlassen  hattest  u.  s.  w.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.