Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 89. Band, (Jahrgang 1878)

422

Goelilert.

Bei  den  Ligaturen  sind  die  Buchstaben  A  und  R  oder  das
gleichlautende  ältere  Schriftzeichen  P  zumeist  mit  einander  verbunden, ­
  wie  in  DA.  SAL  Felseninschrift  zu  Pola  (Gail,  cisalp.
C.  I.  1.  V,  2.  8161),  in  JE;  auf  einem  gallischen  Ziegel  (C.  I.  1.
V,  2.  8111),  und  in  I.  FP  auf  einer  hispanischen  Amphore
(C.  I.  1.  II)  die  entsprechenden  drei  Buchstaben  aber  mit  einander ­
  vereiniget;  hieher  werden  auch  die  Zeichen  Ji  am  Ende
der  Inschrift  auf  einem  norischen  Würfelboden  (C.  I.  1.  III,  2.
5561),  OE  und  PR  auf  gallischen  Vasen  (C.  I.  1.  V,  2)  gehören.
Mit  älteren  Schriftzeichen  erscheinen  cc>AP  auf  einem  gallischen ­
  Ziegel  (C.  I.  1.  V,  2)  und  iÄS  auf  einer  britannischen  Vase
(C.  I.  1.  VII).  i
2.  Cerdo.
Ein  zweites  Wort  für  Arbeiter  ist  cerdo,  im  Altirischen
cerdd  und  mit  faber  cerarius  glossirt.  Dieses  Wort  erscheint
weniger  häutig  in  Inschriften,  es  findet  sich  in  Dalmatien,
Gallien  und  Hispanien.
C.  Fadius  C.  Fadi  Cerdonis  Li.  in  Dalmatien  (C.  I.  1.
III,  1.  3081)  und  Vitruvius  Cerdo  Architectus  in  Gallia  cisalp.
(C.  I.  1.  V,  1.  3464)  auf  Grabsteinen,  (C)erd  auf  dem  Henkel
eines  Topfes  (Gail,  cisalp.  C.  I.  1.  V,  2.  8112),  L.  Clodi  Cerdonis ­
  auf  einem  Erzring  (Gail,  cisalp.  C.  I.  1.  V,  2.  8116)  und
Cerd.  Titi  auf  einer  rothen  Vase  (Hispan.  C.  I.  1.  II.  4970).
II.  Bezeichnungen  für  Hausgeräte.
1.  Logirn.
Dieses  Wort,  im  Altirischen  locharn,  im  Kymrischen  lugarn
noch  erhalten,  bedeutet  lucerna  (Lampe)  und  kommt  auf  Hausgeräten ­
  vor;  ob  unter  diesen  in  vorkommenden  Fällen  jederzeit ­
  eine  Lampe  zu  verstehen  sei,  wird  nicht  immer  genau
angegeben.  Locirn(i)  und  Logirn(us)  findet  sich  auf  Geräten
in  Germanien  (St.  C.),  Logirn  in  Gallia  Belg.  (St.  C.),  Logirn
auf  Patellen  (?)  in  Britannien  (C.  I.  1.  VII)  und  Logirn  auf  einem
hispanischen  Thongefässe  (C.  I.  1.  II).

1  In  besonderen  Formen  erscheint  noch  das  Wort  sar  auf  gallischen
Patellen  (C.  I.  1.  V,  2.  8115):
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.