176
Hora witz.
p-eveiv y.aX'ov üirap/eiv Sta tt)v eveaTwaav ava-ptviv. Fausto sed impio
pede fOovoyovoc pergit obstruei'e rimas omnes, ne uspiam r'o uäwp
to 'Cüv hunc locum inundet fiatque in ipso rj tcyjyyj üSoito? i'kkop.evou
ei? £o)v)v atumov. Prae inuidia totus marcescit. Est eniin
huius mali hoc bonum, ut autorem suum tabefaciat -/.aiä t'o
aSvjXov
1) oöovo? eux! •/.äy.iüTOv, iy_v. §e Tt y.aXov ev eauxw
Tr{/.v. yhp qpOovepöv opp.aTa y.ai xpaSfojV.
Hoc nos Latine reddidimus plus uere quam eleganter oütw?:
Inuidia nihil est peius, laudatur at inde
Auctori quod cor torqueat atque oculos.
Aut si uis aliter, ut in inuidum ipsum stringas carmen:
Triste malum liuor uirtutem continet in se:
Turbat namque oculos liuide cox-que tuum.
Oüto) ypS)\i.r/.t. tv) ep.vj «zpapia ev toutw tw extay-iw p.ouffeiu. Haec
tecum fortassis, quam par est pluribus, quia uidebaris, dum
tuas relegerem, coram assidere et iucundissime fabulari mecum.
Vale. Rauenspurgi XXIII Sextilis MDXXVI.
Aus dem Cod. lat. Monac. 4007, fol. 169.
Ravensburg’. LXVI. 9. October 1526.
Michael Hummelbergius Rauenspurgensis D. Joanni Botzhemo,
Canonico Constantiensi suo salutem.
Sudatum est a multis, ut euangelistas de sancti Petri
negationibus quasi (?) diuersa scribentes conciliarent, quum
reuera omnes conueniant. Tametsi Joannes euangelicae suae
historiae capite duodeuigesimo 1 ab aliis dissentire uideatur,
quod tarn in Graecis quam Latinis libris eius legatur: JESUS
comprehensus et ligatus px’imum ad Annam abductus et Petrus
sequens Jesum ibi primum abnegasse eum et post multa subiungatur:
Jesus ab Anna ad Caiapham missus, ubi eum bis
abnegauit Petrus, xxt ita darum possit apparere primam nega-1
Ad marg.: Restitutus locus Jo. 18.