856
Scho nbach.
Amelius secreta sua non timuit fideliter ei pandere. 1 dum
ergo die quadam ante regem staret Amelius, ut ei 2 aquam 3
preberet ad prandium, 4 ait Ardericus ,noli, rex, aquam recipere
5 de manu scelerati qui magis dignus est morte quam
honore, qui 0 florem virginitatis abstulit filie tue*, ad hoc 7
Amelius tremens cecidit et stupidus nihil 8 respondit. rex autem
benignus eurn levavit et ait: ,ne timeas, Ameli! surge et ab
hac infamia viriliter te defende'. qui surgens ait: , noli, rex
justissime, verbis mendacibus Arderici delatoris credere, sed
spacium eonsilii mihi concede, ut coram te de hac infamia
duellum cum eo faciam et eum de mendacio astante curia
universa 8 convincam'. quod cum annuisset rex, Amelii causam
Hildegardis regina tuendam suscepit. Iü qui dum consilium
quereret, 11 Amicum sociiun suum thesaurarium regis 12 ad 13
curiam redeuntem invenit. cui prostratus ad pedes suos !1 ait:
,o Amice, 15 salutis mee spes, heu, consilium tuum et 16 fidem
male servavi, quia crimen de hlia regis incurri et 17 eam violavi
et coram f'also Arderico delatore meo ego ista dixi et duellum
fügt K noch hinzu: ,mein rat der sol dir nicht versmachen, wenn ich dem
kunig pin gar nachen; der selbig einzigleichen tuet wes ich an in peger
und muet‘.
1 K. 417 ff.: reclit in der treu ward er im sagen als wie er hiet leicht
vor drein tagen des fuersten tachter ser geswachet und mit dem ding
zu ir gemachet das do die uncheusch ist genant. Der Ardecius hart das
gern, wenn im was wol mit chlainen ern. doch tet er Hindert den geleichen,
das der schench von im solt nicht weichen und sich pesargen
umb die tat von der man vor gelesen hat.
2 ei fehlt V. 3 a. illi manibus V. K. 434: zu den henden.
4 a. p. fehlt V. 5 accipere V.
6 quia V. 7 hec V. 8 non V. 9 universa fehlt V.
10 Dafür bringt K. das Motiv bei 471 ff.: die chunigin frau Hildegart gar
fra in ierem herzen ward, si nam sich umb den schenchen an und tet
das auch in guetem wan, das nicht ir tachter ward verhandelt und
smechleich vor dem volk gewandelt.
11 ln Cgm. heisst es: vnd zehand hüb er sich auf und rait zu Amico und
viel im ze füssen vnd sprach zu im u. s. w.
12 socium s. th. r. fehlt V. 13 ad regis c. V. 1 4 suos fehlt V.
15 o unica V. 16 cons. t. et fehlt V.
17 eain violavi — statui fehlt F., dagegen hat er noch: ante conspectum
ejus cum falso Aderico d. st. In Cgm. bleibt natürlich hier der Umstand,
dass Amelius dem Ardericus seinen Frevel erzählt hat, unerwähnt.