570
Kaltenbrunn er.
Clavius, wenn er meint, dass man die Gedächtnisstage der Heiligen,
die doch meist vor oder zur Zeit des Nicaenischen Concils
gelebt haben, wieder richtig stellen wollte; als ob gleich nach
dem Martyrium oder Tode eines Heiligen sein Gedächtnisstag
in den Kalender eingezeichnet worden wäre.
Abgesehen aber von diesen vereinzelten Zusätzen ist die
Explicatio bis zum Capitel XXIV eine Umarbeitung der Apologie.
1 Aber der allgemeine Charakter ist dadurch gewahrt,
dass nun die früher gegen Maestlin gerichteten Entgegnungen
verallgemeinert sind, was so weit geht, dass niemals des Maestlin
Erwähnung geschieht. Die äussere Anlage ist insofern
verändert, als eine fortlaufende Capitelzählung eingeführt ist,
während die Apologie in drei Bücher getheilt ist.
Erst vom 24. Capitel an bis zum Schluss tritt eine Aenderung
ein; es ist dies aber eigentlich ein Anhang, wie aus der
pag. 568 Anmerkung 1 angeführten Bemerkung des Clavius
hervorgeht. War der erste Theil der Gesammtheit der Gegner
und aller derer, welche Aufklärung über den Kalender wünschten,
gewidmet gewesen, so beschäftigt sich dieser zweite mit jenen,
die Clavius einer besondern Entgegnung für würdig hält. Einen
derselben haben wir schon in Scaliger kennen gelernt, der andere
ist Franciscus Vieta. Clavius meint, es könne kaum neben den
Kalendern Gregor’s, Scaliger’s und Vieta’s ein vierter ausgedacht
werden, indem er nun beweise, dass der erstere unter den drei
der beste sei, habe er seine Tüchtigkeit, ja allgemeine Gültigkeit
nachgewiesen. Es ist klar, dass Clavius dem Vieta die bittersten
Vorwürfe über sein allerdings etwas sonderbares Vorgehen
macht, seinen Kalender als den richtigen Gregorianischen
hinzustellen, und dies durch dessen Bulle bekräftigen zu lassen.
Clavius meint, dass er, 'der 10 Jahre an der Reform gearbeitet
und fast ebenso lange in directem Verkehr mit Gregor XIII.
gestanden habe, wohl am besten wissen werde, was die Intentionen
des Pabstes gewesen seien. Stets habe dieser betont, er
wolle so wenig wie möglich an den alten Kalenderregeln geändert
1 Clavius spricht dies auch in der Vorrede mit folgenden Worten aus: ,Et
quoniam anno 1588 adversus haereticum quendam satis longam novi Kalendarii
Apologiarn edidimus transferimus ex ea in hoc volumen
omnia quae huic rei utilia atque opportuna iudicavimus‘.