Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 87. Band, (Jahrgang 1877)

306

Pf  i  zraaie  r.

Tänzer  gemengt,  mit  diesen  zugleich  die  Hände.  Obgleich  er
hier  und  dort  suchte,  war  er,  durch  mehrere  Tausende  alter
und  junger  Leute  getrennt,  O-sen  nicht  begegnet.
I-suke  o-oi-ni  kokoro-wo  iratsi  |  mosi  kono  tolri-wo  sugosina-ba
  |  kasanete  zoori-wo  u-be-karan-fo  |  nawo-mo  atsi-kotsi  saguru
tokoro-ni  \  o-sen-ga  ^  äp  (ten-ziii)-ja  koko-ni  tsuki-ken  |  —■
(ittai)-no  wonna-tsure  |  da-te-naru  jukata  tori-dori-no  |  naka-ni
mi-oboje-aru  da-te-mo-jb  \  omote-wa  te-nugui  ma-buka-ni  kite
sika-to  sore-to-wa  mi-sadamene-do  |  matsu-ni  kakareru  fudzi-nami
koso  |  magb  kata-naki  o-sen  nare-ba  \  i-suke  ilca-de-ka  jü-jo-subeki
  |  fu-bin-nagara-mo  o-ije-no  tame-to  \  kvtsi-ni  m«  (sib-meö)
fasiri-kakari  \  tsika-jori-sama-ni  nuki-utsu-ni  \  o-sen-ga  kata-saki
ß-wara-wo  kalce  \  parari  t} - '  (sun)-to  kiri-sagure-ba  |  atto  tamagiru
  ko-e-to  fitosi-ku  \  db-to  nokke-ni  tbruru-ioo  \  okosi-mo  tatezu
fippusete  |  na-mu  a-mi-da-butsu-to  todome-wo  sasu.
I-suke  war  sehr  ärgerlich  und  dachte  sich,  wenn  er  diese
Zeit  vergehen  lasse,  würde  er  nicht  wieder  eine  Gelegenheit
finden.  Während  er  nochmals  hier  und  dort  suchte,  zeigte  sich
—  die  von  dem  Himmel  gewährte  Langjährigkeit  O-sen’s  mochte
hier  geendet  haben  —  bei  einer  Gruppe  Frauen,  unter  den
verschiedenen  aufgezierten  Sommerkleidern  das  als  Zierath
dienende  Blumenmuster,  das  er  sich  vom  Sehen  gemerkt  hatte.
Ueber  ihr  Angesicht  war  ein  Taschentuch  tief  gedeckt,  und
er  sah  nicht  mit  Bestimmtheit,  ob  sie  es  sei,  doch  die  an
Fichten  hängenden  Wellen  der  Färberröthe  Hessen  keinen  Irrthum ­
  zu,  es  war  O-sen.  Wie  konnte  I-suke  unschlüssig  sein?
Obgleich  es  ihm  leid  that,  sagte  er  mit  dem  Munde:  Um  des
Hauses  des  Gebieters  willen!  und  lief  hinzu.  In  dem  Augenblicke, ­
  als  er  sich  näherte,  das  Schwert  ziehend  und  schlagend,
führte  er  über  die  Schulter  und  die  Rippen  O-sen’s  herab
einen  Hieb.  Sie  stürzte  mit  einem  herzzerreisaenden  Schrei
zu  gleiche]'  Zeit  rücklings  zu  Boden.  Ohne  sie  aufzurichten,
zog  er  sie  nieder  und  machte  ihr  mit  den  Worten:  Namu
Amida-Buddha!  den  Garaus.
A-a  Icono  (seb-dzio)  |  mi-ni—•  ^  (itten)-no  tsumi
naki-mo  (seki-en)-wo  moto-faru-to  musubi-si-jori  S?J
(faku-zin)-no  sita-ni  ■jjjJ  (mei)-wo  tsidzimu  j  köre  (siiikugo)-to-wa
  i-i-nagara  \  fu-bin-to  iu-rno  amari  ari.  Sare-ba  katawarano
  %  ic  (nan-nio)  —>  ^  (fito-me)  mirü-jori  \  suwa  fito-gorosi-
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.