82
Pfizmaier.
(dzio-so)-wa ' ima-jori m* (kan-ku)-wo itawazu | wotsi-kotsi-ioo
(koan-ke)- site | Ol U (san-in)-wo m m (sb-zoku)-si
| sato-bito-ra-wa tsikara-wo awasi-te | kono tera-wo tori-tate \
katsu take-akira-ga bo-dai-wo tote | saki-no tsumi-wo aganb-besi.
Kono koto mosi nawo-zari nara-ba | sono tabi-wa jurusi-gatasi.
Als Mitsu-suke alle diese Reden körte, seufzte er und
sprach: Dass der Bonze als Vorsteher des Gebirgsklosters,
ohne es den Menschen kundzugeben, leichthin einen Menschen
verfolgen und aufhalten wollte, ist das allergrösste Vergehen.
Dass die Dorfbewohner eigenmächtig Naru-kami zurückhielten,
ihn zum späteren Vorsteher machten, überdiess, von ihm irregeführt,
Take-akira unterdrückten, dieses Verbrechen ist noch
weniger ein leichtes. Alles war eine Folge geringer Ueberlegung
und hat dieses Unheil hervorgezogen. Somit soll der
Bonze, von nun au die Mühe nicht scheuend, die Gegenden
hier und dort zur Verwandlung ermahnen und die Nachfolge
in dem Gebirgskloster antreten, die Dorfbewohner sollen ihre
Kräfte vereinen, dieses Kloster herstellen, einstweilen sich nach
dem Seelenheile Take-akira’s erkundigen und das frühere Verbrechen
wieder gut machen. Wenn sie dieses missachten, ist
es dann unmöglich, zu verzeihen.
To | siba-siba i-i-korasi \ kuro-koma-no mura-osa \ fata-gojano
aruzi-ni-wa \ fiki-de-mono-wo torasi-te \ kci-i-no kuni-jehqjerasi ]
ijo-jo take-akira-wo ito-wosi-mite | sono ho-domo-wo aware-miomoi-nagara
| bmi-to nomi kikojete | ari-ka sadaka-narazare-ba |
kare-ra-wo (fu-tsi)-suru josi-naki-wo nokori-wosi-mi \
take-akira-ga ko~domo \ kono (tsi)-je tadzunete ko-jo-kasi-to
ijeri-to-zo. Kaku-te mitsu-suke-wa \ kano kusa-wo tori-te \ kizntsuki-taru
taka-ni tsukuru-ni \ sono ^ (M) ||J) (sin)-no gotoku
nari-si-ka-ba \ ko-wa utagb-beo-mo aranu | oto-kiri-sb nari tote \
TpS IUI ( sr -d-en)-ni utsusi-uje \ tsib-ai itodo fuka-kari-keru.
Mit diesen Worten wies er sie häufig zurecht. Indem er
dem Dorfältesten von Kuro-koma und dem Wirthe des Einkehrhauses
Geschenke einhändigte, liess er sie in das Reich Ka-I
zurückkehren. Er bedauerte Take-akira immer mehr. Welches
Mitleid er auch mit dessen Kindern hatte, er hörte nur, dass
sie in Omi seien, und da ihr Aufenthalt nicht bestimmt wax - ,
hatte er kein Mittel, sie zu unterstützen. Nach den Abwesenden