48
P f i z m a i e r.
die Gattin, wurde von den Kindern getrennt. Dass ihr in der
Hoffnung auf eine Stütze aus der Ferne hierher kommt, ist
nutzlos. Mein Mann ist an dem Morgen des Festes eines
plötzlichen Todes gestorben. — Hier erzählte sie ihm, was die
Ursache gewesen, wie es sich zugetragen, was es mit der grünen
Eidechse für eine Bewandtniss gehabt und was Tsiö-suke widerfahren,
ohne etwas auszulassen.
Moto-te, dem hier der Sinn ,in der Hoffnung auf etwas'
beigelegt wurde, kommt als Adverbium sonst nur noch in dem
kleinen Wörterbuche Mu-zin-zö unter der Classe der Redensarten
vor, wo es, nicht deutlich genug, durch die Zeichen
jjf\. erklärt wird.
Täke-akira-wa hihi-mo fatezu \ mune-wo utte \ fjfc (aitb)-no
namida seki-ajezu \ tsura-tsura omo-ni \ ani-ga itQ (saigo)-no
tei-taraku | utagawasi-ki Icoto-mo are-ba \ nawo siba-siba
toi-akiramuru-ni | sore-ka-to omo josi-mo nasi. Awa-ba | -to iwan
kaku sen-to \ mitsi-sugara-no kolcoro-gämaje-md | kolco-ni itatte
lcoto mina (ldü)-su. (Siü-sio) jarn kata na-kari-keri.
Take-akira, dieses nicht bis zu Ende anhörend, schlug
sich auf die Brust, und ehe er noch die Thränen des Schmerzes
verschlossen, dachte er ernstlich nach und sagte sich: Da die
Umstände des Todes des älteren Bruders etwas Verdächtiges
an sich haben, gibt es keinen Grund zu glauben, dass bei noch
öfterem Fragen und Aufklären Ungewissheit ist. Wenn es sich
trifft, werde ich auf eine Weise sprechen, auf eine andere
Weise handeln. — Mit allen Vorbereitungen unterwegs hatte
es, als es so weit kam, sein Bewenden. Er hatte kein Mittel,
den Kummer los zu werden.
Kaku-te take-akira-wa | jaja u m (ko-rui)-wo nuguiosamete
| fatsi-su-ba-ga lcono goro-no mono-u-karu-beki kokorotsukusi-wo
itami-kikoje | mata amata-tabi tan-soku-si | keo-mademo
sirazari-si \ ani-no (ki-nitsi)-no omoi-ki-ja \ ko-joi j<f]
(sio-sitsi)-no (tai-ja)-to-wa \ semete $ (jo)-to tomo-ni \
0 [Mj (e-kö)-itasame-to i-i-käkete | tsu-to 4^ (za)-wo tatsu-mo
tsikara-naku | alcuru ^ (dzi-butsu)-no kara-kami-mo \
(ko)-no lcefuri.-ni fusubori-si | sugi-kosi-kata-wo sugi-wara-no hamino
i-fai-ni utsi-mukai j omo kagiri-wo kaki-kudoku \m& (seömib)-no
ko-e kasuka-nari.