Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 86. Band, (Jahrgang 1877)

t)as  Buch  vom  Durclnvaiulcln  der  Ewigkeit.

407

und  galt  der  Besiegung  der  Feinde  des  Osiris  bei  Mendes,  welche

die  Erde  mit  ihrem  Blute  gleichsam  lockerten:
n  '  vgl.  auch  Todtenb.  c.  18,  21.
ö  'CI  ZWVWV

47  Zu  Z.  53.  Die  Sebeyu  äyuti  in  Rhind-Papyri  pl.  I,

pag.  1.

48  Zu  Z.  55.  yennu  scheint  hier  die  Bedeutung  von  quserere,
oxigore  (ujme)  zu  haben,  auf  welche  kürzlich  Brugsch  (Z.  1876,
p.  125)  aufmerksam  gemacht  hat.
411  Zu  Z.  55.  Uebor  die  Hesep-Laubo  vgl.  die  Bemerkungen ­
  Diimichon’s  zum  grosson  Osiris-Texte  von  Dendorali  in
Rec.  IV.

30  Zu  Z.  56.  Gott  Nem  führt  den  Titel

«fl

£>■

Bend.

TV,  14.  Rec.  IV,  41,  7  ,IIerr  des  Laboratoriums 1 ,  in  welcher  Eigenschaft ­

  er  hier  wie  in  den
«— D ©  Mit  "

Rhind-Papyri  pl.  III.  p.  5

erscheint.

Eine  andere  Rolle  kommt  ihm

des  göttlichen  Vorrathshauses,  der  zusammenraffende  (tem-ä) ?  der
Mächtige  in  seiner  Furcht  (d.  i.  Furcht  vor  ihm),  der  Gewaltige  an
Stärke,  der  Schläger  seiner  Feinde,  der  Schlächter  der  symbolischen
Opferthiere  der  Widersacher 1  (Mariette,  Dendorali  IV,  7.  vgl.  16).
Eine  Darstellung  daselbst  (IV,  51)  zeigt  den  stierköpfigen  Gott  mit
einem  Abzeichen  auf  dem  Kopfe;  eino  zweite  (IV,  14)  gibt  ihm
einen  Löwenkopf.

51  Zu  Z.  56.  Er  kas  nit,  ein  unverständlicher  Satz,  der  sich
in  allen  drei  Manuscripten  wiederholt.  Ueber  dem  Texte  eines
Exemplares  des  Sai-n-sinsin  im  Louvre  (Nr.  3284)  befindet  sich
eine  Anrufung  des  Osiris,  in  welcher  nach  Deveria’s  Uebersetzung
(catalogue  des  manuser.  egypt.  p.  133)  es  heissen  soll:  je  ne  desire
qu’atteindre  la  demoure  de  la  vie,  qu’obtenir  des  transformes  ensemble
l’onction  de  (leurs)  mains  reunies,  ä  la  voix  de  Neith,  dans  le
temple  de  Monen-u,  que  m’asseoir  pour  (accepter)  les  bienfaifs
des  rameaux  du  saint  arbre  as-tu;  que  recevoir  l’ombre  de  ses
(feuilles?) 1 .  Auf  mein  Ansuchen  hatte  Herr  Pierret  die  Freundlichkeit, ­
  mir  die  citirte  Stelle  in  dom  hieratischen  Originaltexte  mit-
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.