Das Buch vom Durchwauilelu der Ewigkeit.
393
wohl zutreffend das griechische Psinasychis gegenüberstellt, jedoch
'^ v «y liest und meint, ägyptisches y sei liier durch griechisches
oy umschrieben worden.
3 Zu Z. 5. Der Name ist undeutlich geschrieben und die
Lesung T adu nicht ganz sicher.
4 Zu Z. 5. Als Aufenthaltsort der Seele wird hier der Himmel
genannt. Nach dem Sai n sinsin steigt die Seele zum Himmel in
die Mondscheibe empor ; in dem Klagegesang der Isis und Nephthys
und in einem Texte bei Diimichen, hist. Insclir. II, 35 c. wird gesagt,
dass sie im Orion erglänze. Ich führe diese difforirenden Angaben
an um darauf hinzuweisen, dass die religiösen Doctrinen der
Aegypter keineswegs in ein fixes und unveränderliches Schema gebracht
Waren, sondern der individuellen Anschauung einen gewissen
Spielraum Hessen.
5 Zu Z. 6. Das Prototyp des Salm, d. i. der Hülle oder
Form, mit welcher sich die Seele zu neuem Leben vereinigt, ist
Osiris, der in der Hymne an Osiris (ed. Chabas, 1. 7) genannt wird:
?nH J>r
|Ü 4>-—J
Lttt?
,der erhabene Saliu unter den Saliu’s'. Bei
Sliarpe, egypt. iuscr. I, 78 1. 16 wird von dom Todten gesagt:
,er sitzet zur Hechten dos Osiris an der Spitze der Saliu’s‘; im
Liede des Harfners (übersetzt von L. Stern Z. 1873, 61): ,aufgestellt
sind ihre Saliu’s vor Ka‘; in den lthind-Papyri im demotisehon
Texte (pl. III, p. 6): ,aufgestellt ist dein Saliu bei Scliu“.
Auch die im Sarge ruhende Mumie heisst Saliu, wie in der Inschrift
des Penehcmises in Wien 1. 9 : ,wachet über meinem Sarge, der
sieh über meinem Salm befindet 1 , und bei Pierret, dogme de la
resurrection p. 10: ,auferstehe in Ta-t'eser, hehrer Saliu, der im
Sarge ist 1 . — Die ganze Stelle unseres Textes findet sich mit geringen
Abweichungen in einem Papyrus des Turiner Museums (Plc3'le
et Kossi, Papyrus de Turin pl. CXLI und CXLII) V auf den mich
Herr Golenisehcff aufmerksam machte. Daselbst heisst es (1. 2 ff.)
von der verstorbenen Hatlior, Tochter des Petämonapt: ,es lebt
deine Seele im Himmel bei Ila, es erneuert sich deine Person
unter den Göttern, es ist verklärt deine Mumie unter den Verklärten,
es ruht dein Leib in der Unterwelt bei dom Stiere dos
Westens (Osiris), dein Name ist festgostellt. auf Erden bei Seb, deine
Person ist schön im Munde der Seienden 1 . ■—■ Die Seele, der Qa
oder die geistige Individualität, der Körper (oder auch das Herz)