Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 86. Band, (Jahrgang 1877)

Ein  Donnerthier  Japans.

359

ni-kere-ba  \  mitsu-suke  fukaku  sono  (ziun-kb)-wo  J||  jßjf
(Jcan-geki)-site  \  ta-zi-kitsi-ni  oto-kiri-so-no  koto-wo  mono-gatari  j
sono  tane-wo  m  m  (fu-zoku)-site  \  taka-gai-no  koto-wo
(den-ziü)-seri.  Koko-ni  itatte  soko-kura-no  sato-bito-ra-wa  \  ijo-jo
naru-kami-ga  ft  B  (kan-aku)-wo  siri-te  \  take-alcira-wo  itowosi-mi
  |  sono  ko-domo-no  (leb-sin)  |pj  (ß-rui)-naki-wo
tan-seo-su.
Taje  und  Ta-zi-kitsi  dankten  für  die  Gnade  des  Reichsvorstehers
  und  kamen  in  Begleitung  Nori-mitsi’s,  naclidem  sie
Tage  verbracht,  zu  Soko-kura  in  Sagami  an.  Sie  besuchten  das
Grab  des  Vaters  und  reichten  dem  Kloster  ohne  Namen  vieles
Almosen.  Zugleich  erschienen  sie  vor  Ki-ga  Mitsi-suke  und
meldeten  ihm  die  Tödtung  des  Feindes.  Mitsi-suke,  von  ihrer
reinen  Aelternliobo  tief  gerührt,  erzählte  Ta-zi-kitsi  von  der
den  jüngeren  Bruder  niederhauenden  Pflanze,  1  liess  ihm  deren
Samen  zukommen  und  theilte  ihm  die  Falkenierkunst  mit.
Jetzt  endlich  erkannten  die  Dorfbewohner  von  Soko-kura  immer
mehr  den  Verrath  und  die  Schlechtigkeit  Naru-kami’s.  Sie
bedauerten  Take-akira  und  priesen  das  unvergleichlich  älternliebende
  Herz  seiner  Kinder.
Säte  nori-mitsi-wa  \  taje  ta-zi-kitsi-wo  ite  |  bmi-je  kajerikerufi
  |  (muro-matsi)-dono  kano  fara-lcara-ga  koto-wo
kilcosi-mesi-ojobare  \  ta-zi-kitsi-wci  taka-kcii-no  leoto-ni  kuwasi-ki
josi  nare-ba  tote  |  udzi-jori-ni  osete  \  kore-wo  mijako-je  mesinobosi
  \&m  (seo-en)  (su-ka-sio)-wo  tamawari-te  \
&  ES  (kin-sin)-ni  mesi-lcuwaje-tamb.
An  dem  Tage,  an  welchem  Nori-initsi  mit  Taje  und  Tazi-kitsi
  nach  Omi  zurückkehrte,  erging  von  Seite  des  Gebieters
von  Muro-matsi,  2  welchem  die  Sache  der  leiblichen  Geschwister
zu  Ohren  kam,  in  Betracht,  dass  Ta-zi-kitsi  mit  der  Falknerei
vertraut  war,  an  Udzi-jori  ein  Befehl,  der  ihn  nach  Mijako

1  Der  Gegenstand  ist  in  der  Abhandlung:  ,Auf  den  Borgen  von  Sagami 1
vorgekommen.
2  ,Gebieter  von  Muro-matsi*  bezeichnet  den  Siögun  von  Mijako.  Mina-moto-no
Josi-matsu  baute  sieh  einen  neuen  Palast  in  Muro-matsi  und  wohnte
daselbst,  daher  diese  Benennung.  Dieselbe  konnte  indessen  zur  Zeit  des
hier  Erzählten  noch  nicht  üblich  gewesen  sein,  da  Josi-inatsu  im  zweiten
Jahre  des  Zeitraumes  En-bun  (1357  n.  Chi'.)  erst  geboren  war.
24*
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.