Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 86. Band, (Jahrgang 1877)

Ein  Donnertliier  Japans.

353

See.  Wenn  es  eine  gibt,  werde  ich  sie  euch  geben.  —  Hiermit ­
  lief  er  fort.

Ko-kakururu-made  me-ohuri-tsu,  \  naru-kami  mata  taje-ivo
mi-kajeri-te  \  ika-ni  kumo-no  taje-ma-to  jaran  |  on-mi-ga  wotto-no
Tcata-mi  nari  tote  |  mise-tsuru  kagami-iva  |  nani-to  jaran  kokoronikusi.
  Ima  fito-tabi  mise  tamaje.  Koko-je-koko-je-to  manekarete
  |  itodo  urami-wa  masu-kagami  \  fadzukasi-nagara-to  sasiidasu-wo
  \  toran-to  se-si-ga  varu-kami-wa  (kü)-wo  tsukande
a-to  sakebi  |  futa-tabi  fata-to  tbre-keri.

Naru-kami  sali  ihm  nach,  bis  er  zwischen  den  Bäumen
verschwand.  Er  blickte  dann  wieder  auf  Taje  und  sagte:
0  Kumo-no  Taje-ma!  Der  Spiegel,  von  dem  ihr  saget,  dass
er  ein  Andenken  von  eurem  Manne  ist  und  den  ihr  mir  zeigtet,
ist  etwas  dem  Herzen  zuwider.  Lasset  ihn  jetzt  einmal  sehen!
Hierher!  Hierher!  —  Mit  diesen  Worten  wurde  sie  herbeigewinkt,
  und  ihr  überaus  grosser  Hass  war  ein  zehnzölliger
Spiegel.  Sich  schämend  reichte  sie  ihn  hin.  Naru-kami,  im
Begriffe  ihn  zu  nehmen,  erfasste  den  leeren  Raum,  stiess  einen
Schrei  aus  und  fiel  zum  zweiten  Male  zu  Boden.

Taje-wa  itawaru  omo-motsi-site  |  fana-woke-när.u  sake-wo
amata-tabi  \  naru-kami-ga  kutsi-ni  sosogi-ire-si-ka-ba  \  omowazu
uke-nomu  adzi-sake-no  \  mi-wa  sono  ■  mama-ni  jei-fusi-te  \  tsui-ni
jabururu  (kua-sia)-no  ij  (ziütsu).  Iwawo-ni  kake-taru
yt  w  w  (kua-rai-zin)-no  (gua-zb)-jori  ß  idete  \  tatsimatsi
  fatto  moje-use-tari.

Taje  that  als  ob  sie  sich  um  ihn  annähme  und  goss  den
in  dem  Blumenkübel  enthaltenen  Wein  mehrmals  in  den  Mund
Naru-kami’s.  Dieser  trank  unbedacht  und  lag  von  dem  Weine,
so  wie  er  früher  gelegen,  berauscht  da.  Die  Kunst  der  Feuerverschränkung ­
  war  in  Folge  dessen  zernichtet.  Aus  dem  an
den  Felsen  gehängten  gemalten  Bilde  des  Gottes  des  Feuerdonners ­
  kam  Feuer  hervor  und  war  dann  plötzlich  ausgebrannt.

Suwa  si-owosi-tsu  kono  mama-ni  |  -to  taje-wa  mosuso-wo
fiki-agete  ]  minagiri-otsuru  taki-tsu  se-wo  \  ki-to  mi-agure-ba  fatesi-naki
  \  m  +  iz  (su-ziü-dzib)  -naru  iwawo-no  uje-ni  \  fikimatoi-taru
  siri-kume-nawa-wo  |  ika-ni  si.te  kiri-suten.  Tsubasa
fosi-ja  |  -to  jü  kojete  |  mi-jama  orosi-no  fuki-siwori  |  fasi-naku
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.