Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 86. Band, (Jahrgang 1877)

348

Pfizmaie  r.

ni  nobori-taru.  Ware  tsika-goro  (dai-guan)-wo  okosi-te  \
nanu-ka  (kessai)-su.  Kon-nitsi  sunawatsi  Jpl  (ketsiguan)-ni
  atare-ba  I  ±  A  (nio-nin)-ivo  imu  koto  motto-mo
fanafadasi.  Toku-toku  leajeri-tamaje-to  iü.
Naru-kami  blickte  jetzt  aufmerksam  auf  Taje  herab  und
sagte:  Aus  welcher  Ursache  hat  ein  Weib  ganz  allein  dieses
tiefe  Gebirge  erstiegen  ?  Ich  habe  vor  Kurzem  ein  Gelübde
'getlian  und  faste  streng  durch  sieben  Tage.  Da  ich  heute  das
Gelübde  erfüllt  haben  werde,  ist  die  Scheu  vor  Weibern  eine
besonders  grosse.  Kehret  schnellstens  zurück!
Taje-wa  kore-ivo  kilci-te  \  sibasi  naru-kami-wo  awogi-mi
sate-wa  jffi  (siku-guan)-no  oivasi-masi-te  \  jama-gomori-sitamb-ni
  koso.  Warawa-wa  (kumo)-no  ^|j  (taje-ma)-to
jobarete  |  e-tsi-gawa-no  fotori-naru  \  nanigasi-ga  musume-nite  \
onazi-sato-ni  osanaki-jori  |  kata-mi-ni  omoi-omoioare-taru  |  juinadzuke-no
  ivotoko  faberi-si-ga  |  tosi-no  joivai-mo  omo-kage-mo  |
joku  fiziri-ni  ni-te  faberi-si  \  sikaru-ni  sono  ivotoko  \  ika-naru
ju-e-ni-ka  \  niwaka-ni  tabusa-wo  kiri-te  |  ije-ivo  ide-jori  tajete  sono
juku-je-wo  sirazu.  Fito-no  iü-ivo  tsutaje-kiku-ni  \  kono  iwa-to-jamani
  wake-iri  \  okonai-sumasi-te  ari-to-mo  i-i  |  mata  faka-naku  narinu-to-mo
  kikojete  \  sadaka-narazu.
Taje,  dieses  hörend,  blickte  eine  Weile  zu  Naru-kami
empor  und  sagte:  ,Also  ist  es  ein  altes  Gelübde,  und  ihr  seid
in  dem  Gebirge  verborgen.  Ich  heisse  Kumo-no  Taje-ma  und
bin  die  Tochter  eines  gewissen  in  der  Gegend  des  E-tsi-gawa
lebenden  Mannes.  In  demselben  Dorfe  war  ein  mir  in  der
frühesten  Jugend  versprochener  Mann,  der  an  mich  dachte  und
an  den  von  meiner  Seite  wieder  gedacht  wurde.  Hinsichtlich  des
Alters  und  der  Gesichtsbildung  war  er  ganz  dem  heiligen  Manne
ähnlich.  Indessen  schnitt  dieser  Mann  —  ich  weiss  nicht  aus
welcher  Ursache  —  plötzlich  den  Haarschopf  ab,  trat  aus  dem
Hause,  und  sein  Aufenthalt  ist  mir  durchaus  unbekannt.  Ich
merkte  auf  das,  was  die  Menschen  unter  einander  sagten,  und  sie
sagten,  er  sei  in  dieses  Gebirge  der  Felsenthüre  getreten  und
vollende  den  Wandel.  Ich  hörte  auch,  er  sei  verschwunden,
und  es  gibt  keine  Gewissheit'.
(Iien-bo)  (ai-ziaku)  jaru  kata-naku  \  kakaru
uki-jo-ni  sumi-some-no  \  koromo-no  sode-wa  lcumo  nare-ja  I  namidano
  ame  nomi  tajezu  furu.  Warawa-ga  tame-ni-wa  tsuki-mo  fi-mo
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.