lim Donnerthier Japans.
339
Bergbewohner in meine Nähe kommen lassen. — Beide
antworteten zustimmend und hielten an dem Fusse des Erdaltars
Wache.
Kaku-te naru-kami-wa \ sibasi -ji itfe (ten-tsi)-wo jjj|| ff.
(rai-fai)-si \ kutsi-ni (ziu-mon)-wo toribre-ba | ||| ||jj
(ai-tai)-to site kumo okori \ kiri mata fukaku tatsi-nobori-te
tatsi-matsi sono sugata-wo misezu. Tada furi-narasu fp (rin)-no
oto nomi \ wori-wori kasuka-ni kikoje-keri.
Als Naru-kami eine Weile Himmel und Erde anbetete
und mit dem Munde die Schrift der Beschwörung hersagte,
erhoben sich plötzlich dunkle Wolken, auch der Nebel stieg
hoch, und Naru-kami ward plötzlich unsichtbar. Bloss der Ton
eines Glöckchens, mit welchem er schellte, ward von Zeit zu
Zeit undeutlich gehört.
Der Wassertallfaden des Berges der Felseutliiire.
Sate-mo taje \ ta-zi-kitsi-wa | kataki naru-kami-wo utsimorasi-te
| (i-kon)-ni tajezu. Kare sude-ni (genziutsu)-wo
jete | ff (fi-gib) j=J ff (zi-zai) nare-ba | jo-no
tsune-no ai-te-ni arazu. Tada kono uje-wa ili$ # (zin-butsu)-110
ffj] (mi'o-dzio)-ico aicogi \ ft M (tan-sei)-wo korasi-te \
§f ü (ki-guan)~si-tate-matsuru-no foka aru-be-karazu tote \ favakara
kokoro-zasi-wo onazi-u-si \ madzu * *!• (zeo-guai)-no
kuan-on-do-ni modete A M (d ai-dzi) A (dai-fi)-no M |
(mib-dzio)-wo inovi | mata ff (fu-bo)-no Hg fff (rei-i)-wo
ff (fai)-site | Pjd (sin-tsiü)-no (uppun)-wo utaje |
sono kajesa | juki-no jama-ga tsvka-ni mbdzure-ba | fi-mo faja
nisi-ni katafuki-te \ natsu-gusa-no fa-su-e-ni kajö jü-kaze-ni |
fotaru mi-tsu jo-tsu fuki-ageraruru nado | firu-no atsusa-wo torikajesu
kokotsi-zo seraru.
Taje und Ta-zi-kitsi, da sie den Feind Naru-kami entschlüpfen
Hessen, ertrugen nicht ihr Zorngefühl. Da derselbe
bereits die Zauberkunst erlangt hatte, im Fluge wandelte und
selbstständig auftrat, war er kein gewöhnlicher Gegner. Doch
in dem Gedanken, dass hierbei nichts anderes sein dürfe, als
dass sie auf die dunkle Hilfe des göttlichen Buddha hoffen,