Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 86. Band, (Jahrgang 1877)

28

P  f  i  z  m  a  i  e  r.

Bei  diesem  Rufe  kroch  plötzlich  eiu  über  fünfzig  Jahre
alter  Mann  schwerfällig  hervor  und  sagte:  Bei  einer  solchen
Offenkundigkeit  gibt  es  kein  Mittel,  es  zu  verhehlen.  Ich
erhielt  durch  Jahre  von  dem  früheren  Vorsteher  Geld  in  Verwahrung. ­
  Ich  lieh  dieses  hier  und  dort  den  Menschen  und  forderte ­
  Zinsen.  Von  den  Menschen,  denen  ich  es  lieh,  erhielt  ich
Geld  der  Erkenntlichkeit,  von  dem  Vorsteher  Geld  für  meine
Mühe.  Es  ist  lange  Zeit,  dass  ich  dieser  Wohlthat  theilhaftig
wurde.  Als  der  Vorsteher  aus  der  Welt  geschieden  war,  fasste
ich  keine  guten  Gedanken.  Ich  sprach  heimlich  mit  den  in
dem  nämlichen  Nachtlager  befindlichen  Bonzen  und  liess  sie  die
Empfangsscheine  rauben.  Dieses  Alles  geschah  aus  Eigennutz,
ich  hätte  das  Böse  in  der  That  nicht  verüben  sollen.  Vor
Kurzem,  so  oft  ich  hörte,  dass  der  Geist  des  früheren  Vorstehers ­
  Nacht  für  Nacht  zum  Vorschein  komme,  war  ich,  den
Menschen  unbewusst,  so  oft  im  Herzen  gequält.  Es  wurde
zuletzt  in  dem  Spiegel  Ziö-fa-ri  abgebildet,  und  die  Sache
kam  so  weit.  Der  Betrag  des  in  Verwahrung  erhaltenen  Geldes
ist  so  und  so  viel.  Ich  werde  es  sammt  den  Empfangsscheinen
zurückgeben.  Ich  bitte,  dass  der  heilige  Mann  mein  und  der
Meinigen  Leben  rette.
Kore-wo  kiku  mono  omote-wo  awasi  \  mina-mina  sita-ivo
maki-te  \  ijo-jo  sai-kei-wo  m  m.  (son-kib)-su.  Sai-kei  mata
kudan-no  wotoko-ni  mukai  \  joi  kana  |  (san-ge)-ni-wa
-ff  (go-giaku)  -J-*  (ziü-aku)-mo  j}j|j  (ton-mes)  sezaru
koto-nasi.  Nandzi  sumi-jaka-ni  sono  kane-ivo  tori  kitare.  Ware
(ka-dzi)-site  \  notsi-no  wazawai-wo  farai-je-sasu-besi.  Na-wo
madoi-farezu-site  |  —•  (issen)-tari-to-mo  itsuwari-kakusa-ba
toare-mo  mata  sukui-gatasi.  Jume  juru-kase-ni  suru  koto  nakare-to
  iü.
Diejenigen,  welche  dieses  hörten,  kehrten  einander  das
Angesicht  zu.  Alle  rollten  die  Zunge  und  bezeigten  Sai-kei
immer  grössere  Ehrerbietung.  Sai-kei  sagte  ferner  zu  diesem
Manne:  Gut!  Durch  Geständniss  und  Reue  können  die  fünf
Widersetzlichkeiten,  die  zehn  bösen  Dinge  nicht  anders  als
getilgt  werden.  Bringe  schleunigst  das  Geld  her!  Ich  werde
Beistand  leisten  und  bewirken,  dass  du  das  spätere  Unglück
bannen  kannst.  Wenn  du,  von  der  Verirrung  noch  immer
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.