Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 86. Band, (Jahrgang 1877)

Ein  Donnerthior  Japans.

305

Also  sie  verständigend,  belehrte  er  sie  freundlich  und
hörte  nicht  auf  zu  bewundern,  dass  dieser  Falke  die  Menschen
übertroffen  habe.  Hierauf  begrub  er  ihn  nach  den  für  Menschen
geltenden  Gebräuchen  auf  dem  ausserhalb  der  Feste  gelegenen
wüsten  Felde.  Als  die  Diener,  um  den  Falken  zu  vergraben,
das  Erdreich  weghoben,  fanden  sie  in  der  Erde  ein  kleines
Bild  der  Göttin  Kuan-ze-on.  Man  sagte,  dieses  scheine  die
Begegnung  des  Vaters  und  der  Mutter  Taje’s  und  Ta-zi-kitsi’s
in  der  zweiten  Welt  zu  sein.  Man  erbaute  sogleich  an  diesem
Orte  eine  kleine  Halle,  brachte  jene  Kuan-ze-on  hinein  und
stellte  die  Todtentafeln  Take-jasu’s,  Take-akira’s  und  Moto-je’s
vor  die  Göttin.  Man  setzte  noch  einen  Stangenstein  und  liess
in  ihn  die  Worte:  ,Grab  des  reingeistigen  Falken'  eingraben.
Zudem  verrichtete  man  daselbst  für  die  Verstorbenen  den
Gottesdienst  des  Todtenopfers.  Taje  und  Ta-zi-kitsi  waren
immer  mehr  für  die  hohe  Gnade  Nori-mitsi’s  dankbar.  Sie
entschlugen  sich  des  Gedankens  an  die  Reise  nach  Soko-kura,
besuchten  jeden  Tag  jene  Kuan-on-Halle  und  fragten  nach
dem  Seelenheile  der  Aeltern,  des  Oheims  und  des  Schneeberges. ­
  Sie  beteten  nichts  anderes  als:  Lasset  uns  den  Aufenthaltsort ­
  des  Feindes  Naru-kami  erfahren!

Kaku-te  nori-mitsi-wa  J  (  siü-kun)  r  m  (udzi-jori)-ni
  |  taje  \  ta-zi-kitsi-ga  koto  |  tahe-akira-ga  koto  \  juki-no  jama-ga
|j^|  (sin-gi)  \  naru-kami-ga  |  |||  jlE  (in-doku)  \  subete  kono
kudari-no  koto-wo  |  tsumabiraka-ni  kikoje-age  \  saki-ni  mono-emon-ga
  usi-ioo  katari-tori-taru  mono-wa  \  naru-kami-to  iü  m  #r
(aku-sö)-ga  waza-nite  |  zi-ro-zi-rb  take-akira-wa  \  sirazu-site  korewo
  kai-si-jori  |  tsui-ni  maki-zoi-sare-taru  \  koto-no  moto-wo  mbsiakasi
  |  taje  ta-zi-kitsi-ga  (si-i-kö)-no  tei-taraku-wo  kikojeage-si-ka-ba
  \  udzi-jorifukaku  (seo-bi)-si-tsu.  Zi-ro-zi-rb-ga
Hl  ( w 'o-si)  |  kano  taka-no  koto  \  ito  fu-bin  nari.  Nandzi  |
taje  |  ta-zi-kitsi-to  jaran-wo  tasukete  j  aku-sö-ga  juku-je-wo  tadzune  |
urami-ioo  mnkuioase-jo.

Nori-mitsi  brachte  dem  Vorgesetzten  und  Gebieter  Udzijori
  die  Sache  Taje’s  und  Ta-zi-kitsi’s,  die  Sache  Akira’s,  die
Treue  des  Schneeberges,  die  Heimtücke  Naru-kami’s,  im  Ganzen
die  Gegenstände  dieses  Abschnittes,  ausführlich  zu  Ohren.  Er
erklärte  als  Grund  der  Sache,  dass  die  vordem  geschehene  Weg-
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.