Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 86. Band, (Jahrgang 1877)

Emendationen  zur  Naturalis  Historia  des  Plinius.

197

geschlossen.  Die  Bedenken  linde  ich  vollkommen  gerechtfertigt,
doch  sehe  ich  nicht,  wie  totiens  entstanden  sein  könnte  und
vermuthe,  dass  ein  Schreibfehler  vorliege  statt:
tot  curcie  et  ojfensae.
Aehnlich  ist  Tacitus  Hist.  1,  47  im  Mediceus  verdorben
überliefert  omisisse  tot  fensas  statt  omisisset  offensas.
7,  169.
At  Hercule  reliquis  omnibus  per  singulas  membrorum  partes
quediter  nullis  aliis  animalibus  certis  pestifer  calor  remeat  horis
aut  rigor,  neque  lioris  modo  sed  et  diebus  noctibusque  tr'ihis  quadrinisve,
  etiam  anno  toto.  atque  etiam  morbus  est  aliquis  per
sapientiam  mori.  morbis  quoque  mim  quasdcim  leges  natura
posuit:  quadrini  circuitus  febrem  numquam  brüma,  numquam
hibernis  mensibus  incipere  etc.
Harduin  erklärt  die  Worte  atque  etiam  morbus  est  aliquis
per  sapientiam  mori  folgendermassen  :  Etiam  dum  sapit  et  sana
mens  est  adventantem  imminentemque  sentire  mortem  e  variis
morborum  generibus  unum  aliquod  genus  est,  cuius  expertes
sunt  ii,  qui  furore  ac  delirio  obeunt.  Igitur  morborum  genera
duo  facit,  furoris  unum,  cum  phrenesi  delirioque  vexantur
aegroti,  sapientiae  alterum,  cum  animus  nullo  eiusmodi  vitio
laeditur.  So  auch  Urlichs,  Chrest.  Plin.  S.  85  und  anders  wird
man  die  Worte  allerdings  kaum  auffassen  können. 1  Allein
wollte  man  auch  den  Einfall,  den  mit  gewissen  Krankheiten
verbundenen  Zustand  der  Besinnung  selber  wieder  eine  Art
Krankheit  zu  nennen,  hinnehmen  und  den  Ausdruck  per  sapientiam ­
  mori  in  der  angenommenen  Bedeutung  als  lateinisch  anerkennen ­
  :  was  soll  dann  dieser  Satz  in  dem  Zusammenhänge,
in  dem  er  auftritt?  Harduin  erklärt  freilich  das  Folgende  morbis
quoque  enim  quasdam  leges  natura  posuit  mit:  ,neque  enim
morbi  omnes  assidua  animum  conflictatione  obruunt  aut  labefactanth
  Doch  das  ist  völlig  willkürlich.  In  dem  zunächst
Vorausgehenden  ist  von  periodischen  Krankheitsanfällen  die
Rede  und  dasselbe  Thema  wird  im  Folgenden  weiter  behandelt.
Die  Worte  morbis  quoque  enim  quasdam  leges  natura  posuit

Vgl.  die  Versuche  der  Aelteren  bei  Harduin  Not.  et  Emend.  Nr.  142.
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.