190
J. Müller.
wo das Einzelne nur in der Zusammenfassung und grammatischen
Verbindung verständlich ist, wie eben an unserer Stelle. Es
hat daher auch sicherlich die grammatische Fügung ursprünglich
nicht gefehlt, vielmehr wird Plinius geschrieben haben :
Cartenna colonia Augusti legione secunda, item colonia eiusdeni
deducta cohorte praetoria Gunugu etc.
Dedueta hat im zweiten Satzgliede seine Stellung gefunden,
ist aber schon im ersten zu denken, wie 9, 131 lutense
putre lirao et algense enutritum alga. Praef. 11 Verum dis lade
rustici multaeque gentes, et mola tantum salsa litant qui non
habent tura. Eingehend handelt über diese sogenannte Syllepsis
nach einer Specialuntersuchung Wicherts Draeger, Histor.
Syntax §. 119. 1
6, 171.
Haec est regio secundo volumine a nobis significata, in qua
XLV diebus ante solstitium totidemque postea hora. sexta consumuntur
umbrae, et in meridiem reliquis horis cadunt, ceteris
diebus in septentrionem, cum in Berenice quam primam posuimus
ipso die solstitii sexta hora umbrae in totum absumantur nihilque
adnotetur aliud novi, DCII p. intervallo a Ptolomaide, res
ingentis exempli locusque subtilitatis inmensae. mundo ibi deprelienso,
cum indubitata ratione umbrarum Eratosthenes mensuram
terrae prodere inde conceperit.
So wird jetzt bei Jan und Detlefsen nach Urlichs, Vindic.
Plin. Nr. 141 richtig interpungirt. Aber die Entfernung
der Stadt Berenice von Ptolomais wird hier auf DCII milia
passuum angegeben, dagegen 2, 183, auf welche Stelle Plinius
verweist, auf 4820 Stadien, also auf 500 Schritte mehr. 2 Es
wird daher, da eine genaue Angabe der Entfernung hier vorausgesetzt
werden muss, an unserer Stelle D hinter der Zahlangabe
ausgefallen und zu schreiben sein:
DCIID p. intervallo a Ptolomaide.
Dass 2, 183 DCCCXX statt DCCCXVI verschrieben sei,
ist weniger wahrscheinlich.
1 Vgl. meine Beitr. z. Krit. u. Erkl. des Taeitus III. S. 15 ff. Kraut,
Ueber Syntax und Stil des jüngeren Plinius. Schönthal 1872. §. 52.
2 Vgl. 2, 85.