Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 86. Band, (Jahrgang 1877)

Südarabische  Studien.

153

V.  106.  Ich  halte  die  Lesart  für  richtiger  als
‘-jüia.J,  weil  wohl  von  der  Lanze  und  dem  Wurfspiess
gesagt  wird,  nicht  aber  vom  Pfeil,  ferner  weil  ^»xi-xi  von  derselben ­
  Wui’zel  wie  «3  ist,  und  unser  Dichter  das  Wortc-
  ^
spiel  liebt.  Vgl.  und  ^Iaad!  (V.  105),  und  Jaä.
(V.  107),  ^Läxj  und  ^.äj  (das.).
V.  107.  Es  ist  J\y^  zu  vocalisiren.  Neswän  I.  165"
oben  s.  v.  (Jlii):
y~^T,  ^V , +aJ  ^  >  y^jO  ^yX  M1.X  d!  ^  ö  *
^  ^.*.^1  J!^.=*  ^3  ^./ole.  slL^  ^Iäxi
^^+aJ  I  dJ^I-X)  kX.il  yB.  aj  J!  StXJj
^.Iax;  yi>  Neswän  II.  174,  6  u.:
X+xvl,  ^.A+Ca.  dJ  «.Ix  ^.X!  vlLLo  jt+^-X)  c-L~Llj  ^_IaX  y  5
^.J  (J-aAaO  Aa£  ,^).J
•  O  ?  o  J
Dem  Namen  ^.Läxj  entsprechend  lese  ich  ^.äj  für  ^j.
Es  ist  also  zu  übersetzen:  ,Und  Dü-Manah  (wörtlich:  Der
Mann  des  Ruheortes)  hat  nicht  lagern  lassen  seine  Kameele
am  Lagerplatze',  parallel  dem  ersten  Halbverse.
V.  108.  (ji-SLi  ^3  Neswän  II.  90"  m.  u^-aj  (J-cü)  :
X +-<-J  ,  yX^.^  d)^J.X  ^yjc  vtUx»  ä+^-XI  ^AxiJlj  (jhl'li  ^  j>
jd  ^.A+J!  y*.X  SA  i  Jlj>  jboiLyy
c .®-  ’  °  “  iT  ’"r  .  ^  ^.  -  ..  --  -'V'.  --  ?  ü^,
IcM  l_i  JO
,Ich  habe  den  Saläma  Dü-fäis,  wenn  ein  Gast  ihn  besuchte, ­
  belebt  und  heiter  werden  sehen.'  Verse  des  Al-A'sa
über  Dü-fäis  finden  sich  bei  Kremer,  Altarabische  Gedichte
XX  und  Kämil  S.  428,  Z.  3—5.

V.  109.  ijaIaV  ^3  bezeugt  Neswän  II.  115"  m.  s.

(Jlii):
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.