102 Fr- Müller. Die Sprachen Basa, Greho und Kru im westlichen Afrika.
de kukivi 1 yididade bro mo no. 12. ne nyesoa tadade 2
da die Schlechten bedeckten die Erde. und Gott betrachtete
bro mo no, ne yi, e vyinena-yino, köre dewe a popleyino
die Erde, und sieh, sie war verderbt, weil Volk- es Allheit
o liada 3 o kpune tide 4 idi no kre bro
sie hatte weggenommen ihr gutes Betragen Weg auf (in) der Erde
mo. 13. ne nyesoa poda Noa ye no: dewe a popleyino a seda e
auf. und Gott sprach Noa zu: Volk- es Allheit der Ende es
dide mo mg, köre o yididade bro de knkwi he no,
ist gekommen mir zu, weil sie bedeckten Erde da die Schlechten auch,
ne mi no lamo h o ko kono a popleyino he.
und ich will sie tödten sie sowohl Welt der Allheit als auch.
1 Tadcv, Plural: kulcwi ,schlecht 1 .
2 te, Perf.: tada ,ansehen‘.
3 he, Perf.: hada ,wegnehmen 1 .
4 tide, Plural: tidi.
6 le, Perf.: lada ,tödten 1 .