Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 83. Band, (Jahrgang 1876)

Beiträge  zur  Kenntniss  der  Zigeunennundarten.  III.

545

kolev:  lcollew,  falsch  hottet,  Hosen  Grol.  39.  —  Deutsch
cholib,  cholibja.  Engl,  olivas,  oülavers,  hülavers  stockings.  höljaw
pl.  bones.  Rumun.  holob  Vaillant  108.  Ungr.  liolav,  holev.
Böhm,  cliolov.  Poln.  choteu  Narbutt  155.  Russ.  cholovd  Böhtlingk
  20.  Skand.  kolliva.  Bask.  hobeliac,  horibonac.  Vgl.
Span,  solebd.  Pott  2.  169.  Das  Wort  ist  slavisch:  poln.  cholewa
Stiefelschaft;  oserb.  kholowa  Hosen;  nserb.  cholovy.
kraler:  t’schorkrctler  Räuberhauptmann  Ant.  67.  kraller
Anführer  Train.  —  Engl,  kralis  König.  Griech.  krdlis;  kraliSa.
Rumun.  krdju.  Ungr.  kirali.  Poln.  kralis.  Russ.  krdli.  Skand.
krajo  (kralo);  krali  Königinn.  Span,  crally.  Pott  2.  123.  539.
Das  Wort  ist  slavisch:  serb.  kralj  usw.
k  r  ö  n  e  n:  grauer  ei  Hochzeit  Pfullend.  Ave-lall.  237.  krejinen
copulieren;  g’krijinte  goje  Ehefrau;  gekrijinter  kaffer  Ehemann;
g’krejint  werden  Hochzeit  haben  Bisch.  36.  38.  49.  krönen
copulieren  Falk.  409.  kröne  Hochzeit;  krönen  copulieren;
kröner  Ehemann;  krönerin  Ehefrau;  krönfleppen  Trauschein
Grol.  40;  gekrönte  goje  Eheweib  ;  gekrönter  kaffer  ;  gekrönte  jent
Eheleute  Ant.  34.  krönen,  krejinen  copulieren  Rochl.  159.  —  Unrichtig ­
  für  jüdisch-deutsch  erklärt  bei  Ave-lall.  245.  563.  Das
Wort  ist  eine  Übersetzung  des  rumun.  kunun  krönen  und
trauen,  ein  Ausdruck,  der  auf  der  Trauungsceremonie  der
griechischen  Kirche  beruht.
k  u  mp  a  n  i:  cumpani,  combain  Uhr  Falk.  392.  campani,
cumpahni  Grol.  12.  15.  —  Deutsch  gampäna  Uhr,  Glocke.
Böhm,  gampaiia.  Skand.  kambana.  Pott  2.  105.
kur:  kuhr  Ferse  Train.  —  Deutsch  kür.  Griech.  khur,
kfuv,  kur,  für.  Aind.  Ichura  Huf.
I  a  d  z:  ladsch  Ekel  Ant.  47.  Train,  ladschig  ekelhaft  Train.
—  Vgl.  deutsch  ladsa  Scham.  Engl,  ladz.-  Griech.  ladS,  lac.
Pott  2.  331.
lahaf:  lahaf  Flamme  Ant.  47.-—Vgl.  griech.  alavava  anzünden. ­
  Rumun.  labodu  brennen.  Asiat,  alav  Flamme.  Verschieden ­
  ist  das  arab.  hind.  lahab  Flamme.  Pott  2.  58.  -
laleri:  lalleri  Gemeinde  Grol.  40.  Vgl.  deutsch  lalleri.
—  Das  Wort  kömmt  sonst  zig.  in  dieser  Bedeutung  nicht  vor.
Griech.  ist  lalorö  stumm.  Deutsch  lallero.  lallero  tem  Böhmen.
lallero  der  Litauer.  Skand.  lallarö  der  Lappe.  Span,  lallö  der
Portugiese.  Pott  2.  339.
Sitzungsber.  d.  phil.-hist.  CI.  LXXXIII.  Bd.  IV.  Hft.

35
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.