Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 83. Band, (Jahrgang 1876)

Aufzeichnungen  aus  dem  Reiche  I-se.

47

Mata  otoko.
Dei'  Mann  sagte  wieder:
Fuku  (lcaze)-ni  ko-zo-no  (sakura)-wa  fsirazu-to-mo
ana  tanomi-gata  A  (fito)-no  kokoro-wa.
Von  dem  wellenden  Winde  |  des  letzten  Jalires  Kirschbliitlie
  |  mag  nicht  zerstreut  sein,  j  Leider  vertrauen  unmöglich
lässt  sich  |  auf  des  Menschen  Her.:.
X  (Mata)  -k  (loomina)  kajesi.
Das  Weib  entgegnete  wieder:
fS  fr  (Juku-midzu)-ni  ^fjt  (kazu)  kaku-jori-mo  fakanaki-wa
  J&  (omo)  wann  A  (fito)-wo  omofu  nari-keri.
Vergänglicher  nocli  |  als  auf  fliessendes  Wasser  |  Zahlen
schreiben,  |  war  es,  eines  Menschen,  j  der  nicht  gedenkt,
gedenken.
Mata  otoko.
Der  Mann  sagte  wieder:
Juku  fr  (midzu)-to  suguru  jowai-to  tsiru  (fana  )-to
idzure-made-tefu  |  koto-wo  kiku-ran.
Das  Wasser,  das  fliesst,  |  das  Leben  das  vergeht,  |  die
Blüthen,  die  verweht,  |  wie  lange  noch  |  wird  man  die  Sache
hören  ?
Ada-kurabe  katami-ni■  si-ke.ru  %  ±  (otolco-womina  )-no
sinobi-ariki-si-keru  (koto)  naru-besi.
Der  Mann  und  das  Weib,  welche  in  Feindschaft  mit
einander  wetteiferten,  können  heimlich  gewandelt  sein.

Mukasi  \  otoko  |  (fito)-no  sen-zai-ni  kiku  uje-keru-ni.
Einst  sagte  ein  Mann,  als  man  in  den  Vorgarten  eines
Menschen  Goldblumen  pflanzte:
Uje-si  uje-ba  m  (aki)-naki  toki-ja  sakazaran  ih  (fana)
koso  tsirame  ne  kareme-ja.
Hat  man  es  gepflanzt,  |  die  zu  einer  Zeit,  wo  kein  Herbst,  j
sich  nicht  öffnen  werden,  [  die  Blüthen  mögen  verweht  sein,
die  Wurzel  vielleicht  verdorrt.
Mukasi  |  j\j)  (kokoro)  tsuki-te  (iro)-gonomi-taru
(otoko)  naga-woka-to  iw  fff  (tokoro)-ni  |  ^  (ije)  tsukuri-wori-keri.
So-ko-no  tonari  (nari)-keru  |  (mija)-bara-ni  |  koto-mo
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.