Skip to main content Jump to sidebar

Full text : Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 83. Band, (Jahrgang 1876)

Die  Einkehr  in  der  Strasse  von  Kanzaki.

511

nagusamuru  fodo-ni  futsu-mi-ka-ioo  fete  fatsi-su-ba-iva  |  jaja
take-akira-ga  lcoto-wo  iwazu  nari-nu.

So  erzählte  sie  bald  weinend,  bald  seufzend,  mit  athemloser
  Hast,  als  ob  es  wahr  wäre.  Take-jasu,  als  er  dieses  hörte,
entsetzte  sich  sehr.  Halb  es  glaubend,  halb  es  bezweifelnd,
sprach  er  eine  Weile  kein  Wort.  Dann  lachte  er  plötzlich  laut
auf  und  sagte:  Da  mein  jüngerer  Bruder  das  Rechte  an  den
Dingen  zu  unterscheiden  weiss,  so  ist  er  kein  Mensch,  der  eine
so  Unrechte  Sache  verübt.  Doch  es  kann  dieses  die  trunkene  Lust
einer  Stunde  sein.  Behaltet  es  gar  nicht  in  eurem  Gedächtnisse.
Auch  ich  werde  tliun,  als  ob  ich  es  nicht  gehört  hätte.  —  Fatsisu-ba,
  zum  zweiten  Male  in  Thränen  gebadet,  sagte:  Weil  ihr
in  allen  Dingen  weichherzig  seid,  werdet  ihr  von  eurem  jüngeren
Bruder  nur  verachtet.  Auf  welche  Weise  könnte  ich  diesen
Unmuth  vergessen?  —  Da  sie  noch  immer  klagte  und  schalt,
fühlte  sich  Take-jasu  sehr  unbehaglich  und  tröstete  sie  auf
allerlei  Weise.  Nach  zwei  bis  drei  Tagen  kam  es  dahin,  dass
Fatsi-su-ba  kaum  mehr  von  Take-akira  sprach.
Greni  ^  (in-fu)-no  wotto-wo  azamuki  |  *jg*  |^jJ
(kotsu-niku)-wo  jaburu  koto  \  tatsi-tsurugi-ni-mo  masareri.  Wählte ­
  kono  fatsi-su-ba-ga  gotoki-wa  |  tsu-no  kuni-ni  ari-si-toki  \  saikei-wo
  otosl-te  |  (kiaku)-wo  sakuru-no  kagasi-to  si  \  ima  mata
take-akira-ni  tawafurete  kajette  kore-wo  |||  =2“  (zan-gen)-su.
m  a  (Fu-zin)-wa  -%  &  (sai-sioku)  +  »  (ziü-bun)
narazu-to-mo  [  kokoro-zama  tadasi-ku  |  mono-jawaraka-naru-wo
H  i.  (sai-zio)-to  su  \  mi-wa  ^Jj|J  (riü-lcb)  ft  m  (kuagai)-ni
  ari-te  |  kokoro-wa  «  -fr  F  (mu-ka-u)-no  (kib)-ni
  asobi-si  |  (kugutsa)-me  saje  ari.  (Maki)-wo
firaku-no  %  iK  (dzi-dzio)-  (fai)  \  koko-ni  itatte  masumasu
  okonai-wo  tsussimi  \  sosiri-wo  si-site-no  notsi-ni  \  nokosazi-to
omo-behi  koto  fff  S  (kan-jo)-ni  koso.

In  der  That  das  ausschweifende  Weib,  welches  den  Gatten
betrügt,  Knochen  und  Fleisch  zerstört,  übertrifft  Schwerter  und
Haudegen.  Insbesondere  diejenigen,  welcher  gleich  dieser  Fatsisu-ba.
  Zur  Zeit  als  sie  in  dem  Reiche  Setsu  lebte,  berückte
sie  Sai-kai  und  machte  ihn  zur  Hirschscheuche,  um  von  dem  Gaste
loszukommen.  Jetzt  wieder  macht  sie  Take-akira  Anträge  und
verleumdet  ihn  ihrerseits.  Das  Weib,  fehlen  ihr  auch  zehn  Theile
            
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.