t)io Einkehr in der Strasse von Kanzaki.
499
kuru-ni | tsnne-ni dani sadame-naki \ lcono jama-no tadazumai ima
(riü-kan)-no wori nare-ba \ miru-miru juki-kumo sikimitsi-te
| juki tsira-tsira-to furi-idasi \ iwawo-wa ajasi-ge-ni \
siro-kane-no tora-wo tsukuri-nasi | ko-zu-e taje-ni j toki-naranu
fana-wo sakasi | jH (gioku-zin) (ro-kei)-ico
udzumete | no-mo jama-mo mina sime-no utsi-ka-to mijuru-ni !
kaze mata fagesi-kere-ba \ fulci-torare-zi-to kasa-wo katafuke \
sode-wo kaki-awasi-tsutsu \ kara-u-zite soko-kura-ni fasiri-juki-nu.
Take-akira wartete an diesem Tage eine Zeitlang auf die
Heimkehr seines älteren Bruders, doch da es ihm zu langweilig
war und er sich fürchtete, mit seiner jugendlichen
Schwägerin allein zu sein, sagte er plötzlich, dass er sich zu
dem Ehrenbuddha von Fako-na begeben werde. Er erhob sich
eilig, traf bei dem Altäre ein und betete eine Weile inbrünstig,
indem er sagte: Indem meine in Omi weilenden Kinder
unbeschädigt bleiben, lasse der Vernachlässigung des Leidens
meiner Gattin ein Ende machen ! — Als er endlich auf dem
früheren Bergwege zurückkehrte, breiteten und hüllten sich
bei dem gewöhnlich nur unbestimmten Stillstehen auf diesem
Berge, da jetzt die Zeit der grossen Kälte war, vor dem
Blicke Schneewolken, der Schnee fiel stark, die Felsen bildeten
seltsamer Weise silberne Tiger, die Wipfel der Bäume Hessen
auf wundervolle Weise ixnzeitige Blumen erblühen, Edelsteinstaub
vergrub die Wege, Feld und Berg hatten das Aussehen,
als ob sie sich innerhalb des bannenden Seiles befänden. Auch
der Wind wehte heftig. Den Hut, damit er nicht weggeblasen
werde, seitwärts neigend und die Aermel zusammenschliessend,
gelangte er mit genauer Noth im Laufe nach Soko-kura.
Saru-fodo-ni fatsi-su-bci-wa utsuri-gi-no utsuru-ni fajaku |
kari-sorne-ni take-akira-ivo mite-si-jori | ake-kure-ni omoi-wo kogasi
| fara-kara-ni-wa uri-nagara \ wagn icotto-to kano fito-to \
kaku rnade otori-masari-no suru kana. Waga mi suku-se asi-ku
situ | mukutsuke-wotoko-to riefureru-wa \ T a (sen-ri)-no
=S ,8 (mei-ba)-ga koi-ta-go-wo tsukerare-taru-ni koto-narazu.
Sara-ba kano fito-wo itsu-made-mo todome-oki-te | fisoka-ni Icataraica-ba
| koltoro-wo jaran josu-ga \ kore-ni mäsu koto na-karameto
omoi-te | mame-mame-siku mote-nase-domo \ take-akira-wa ijawo
tadasi-ku site | utsi-toke-taru ke-siki-wo misene-ba [ i-i-kahen
jb-mo nalcu | ijo-jo omoi-madoi-si-ni \ kono ß wotto-wa ije-ni si-mo
32*