4$4
1? fiz mai ci*.
von Kama-kura, 1 nachdem er lange Zeit in dem Reiche Setsu
gewaltet, vor Kurzem in das Reich zurückgekehrt. Auf der
Rückkehr aus jenem Lande hörte Mitsu-suke auf irgend welche
Weise unbestimmt, dass ihr in Se-ta in ärmlichen Verhältnissen
wohnet, und er sagte: Weisst du noch nicht, dass dieses und
anderes der Fall ist? — Ich fand zum ersten Male die Gelegenheit
und, meine Freude nicht ertragend, entsandte ich
einen Diener, Namens Tsiö-suke, denselben, der diesen Brief
vorzeigt. Kommet sehr schnell und machet auch dem Herrn
Mitsu-suke eure Aufwartung. Vermuthlich wird der Tag der
nochmaligen Zusammenkunft nahe sein. Desswegen geschieht
es nicht ausführlich.' — Also schreibt er. Somit kann ich
nicht einen Augenblick unschlüssig sein. Ich werde morgen
früh nach jenem Lande abreisen und in nicht ferner Zeit
zurückgekehrt sein. Es versteht sich, dass Taje und Ta-zikitsi
die Mutter in ihrer Krankheit pflegen. Versäumet ja
nicht, den Ochsen zu füttern und bewachet gut das Haus. —
Nachdem er ihnen den Scheitel und die Spitze der Dinge hier
und dort erklärt und sie verständigt hatte, traf er plötzlich die
Vorbereitungen zur Reise.
Tsuma-mö ko-domo-mo (kami) narane-ba | köre-wo
sai-go-no wakare-to-wa \ omoi-mo kakezu \ waga tsitsi-no nari-idetamb
toki ki-nu-to 1 jorokobi-isamu-mo kotowari nari. Kaku-te
sono jo-wa •J* Ti #1 (fü -fu) | tabi - dzi - no
wakare-wo wosimi-te jj^* (i)-mo jarazu | jaja alce-nan-to suru
koro | zi-rb-zi-rb take-akira-wa j fukaku osame-oki-taru M 7]
(rib-tö)-ivo waki-bäsami | soko-kura-jori tsukai-se-si j ge-ro tsibsuke-to
tomo-ni \ sagami-dzi-wo sasi-te tatsi-idzure-ba \ tsuma-no
moto-je-wa jamai-wo osi-te \ futari-no ko-domo-ni tasuke-fikare \
kado-be-made moto okuri-ide | kanna-dzuki-mo keo asu nomi-niioa
are-do | lto-zo-jori-wa samusa-mo fajb obojuru-ni \ mitsisugara-no
juki-mo fuka-karu-besi. Mosazu-to-mo jorodzu-no kotoni
| kokoro-wo motsi-i-te kaze-fiki-tamo-na \ wakare-to ije-ba |
tsuka-no ma-mo \ omoi-jari-seravuru-to \ i-i-kakete namida-sasikume-ba
\ take-alcira-mo mi-kajeri-te | waga uje-wa to-vio kaku-1
Josi-nori, der erstgeborene Solm Taka-udzi’s, befand sich um die Zeit in
Kama-kura und verwaltete die acht Landstriche des Gränzpasses. Er
heisst desshalb der Herr von Kama-kura.