458
P f i z ra a i e r.
siükke- (go)-no siülcke-wo ken-go-ni se-jo-to ijeru \ köre
J\^ (ko-zin)-no ==f (kin-gen) nari. Sai-kei-wa fito
ma-no atari onore-wo ^ (sed-bi)-suru fodo-ni \ mi-dzukara
jurusi-te \ jaja man-sin okori | notsi-ni-wa fito-wo fito-to-mo
omowazu \ kari-some-no [ÜJ (mon-dd)-ni-mo [ (kiomon)-wo
fiki-te i-i-korasi | ware-jori tosi-no masi-taru kata-ni-mo
] katsi-ioo akasum koto na-kari-si-ka-ba j fazime-ni-mo nizu IpL
(kio)-samete | mina nikusi-to omowazaru-wa nasi.
Indessen bewunderten ihn die in dem nämlichen Hause
einkehrenden Bonzen von Zeit zu Zeit und es kam vor, dass
sie sagten: Dieser Mann kann in Zukunft ein Pilger von vollendeter
Uebereinstimmung sein. Es geschah auch, dass man
die Grösse seiner Begabung beneidete. Es wurde gesagt: Die
Dinge, die einen Anfang haben, die ein Ende haben, blos
höchst weise Menschen unterscheiden sie. Wer aus dem Hause
tritt, bewahre nach dem Austritte aus dem Hause den Austritt
aus dem Hause fest. Dieses ist ein goldenes Wort der Menschen
des Alterthums. Sai-kei, als die Menschen ihn in seiner Gegenwart
lobten, liess sich freien Lauf, wurde hochmüthig und hielt
später die Menschen nicht für Menschen. Bei oberflächlichen
Erörterungen führte er den Text der Bücher an und strafte
mit Worten. Da er auch Diejenigen, welche mehr Jahre hatten
als er, den Mund nicht öffnen liess, verloren sie, unähnlich
dem, was sie anfänglich gewesen, die Freude, und unter
Allen war Keiner, der ihn nicht verabscheute.
Koro-si-mo naga-tsuki-no su-e-tsu kata sai-kei fo-si-wa \ aru-fi
ff. m lip* (fu-to-gaku) jjjpj (rib)-wo tatsi-idete | tsikaki jamano
kosi-wo suzuro ariki-suru-ni I* V (lci-gi)-no fa joki fodo-ni
some-nasi-te \ ni-si-ki-wo ori-kake-taru gotosi. Kano o-muro-no tsigo-wo
sosonokasi-te | wari-go-wo udzume-usinai-ken \ josi-nasi-goto
saje omoi-iderare \ nawo ivotsi-kotsi-wo w m (fai-kuai)-suru-ni
aki-no fi fajaku nisi-ni katafuki \ ivo-no fe-wo fedatete sa-ioosika-no
| tsuma-jobu ko-e-mo kikoju nari. Ko-wa omoi-no foka-ni
asobi-sugusi-tsu. Ima-ica makari-nan-to fitori-gotsi-te | usiro-wo
lci-to mi-kajeru-ni | tatsi-matsi kusa-no fa-no sara-sara-to ugokuwo
| nani-zo tote tsura-dzura mire-ba | kusa-mura-gakure-ni sawo-sika-no
\ jaja sono tsuma-wo sitai leite | taivaren-to suru-ni-zo
ari-keru. Makoto-ni # m (zen-se)-no ßfj (gd-inj-ni-ja