Full text: Sitzungsberichte / Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-Historische Klasse Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien, 83. Band, (Jahrgang 1876)

Aufzeichnungen aus dem Kelche I-se. 
13 
Einst war ein Mann, für den der Aufenthalt in Mijako 
wohl traurig gewesen sein wird. Er reiste in die östlichen 
Gebiete und ging, um einen Wohnplatz zu suchen, in Beglei 
tung eines oder zweier Menschen einher. Er sah, dass von 
der Höhe des Asa-ma in dem Reiche Sina-no Rauch aufstieg. 
Sina-no-naru asa-ma-no dake-ni tatsu >^ (kefuri) ivotsi- 
kotsi A (fito)-no mija-iva togame-nu. 
Der von der Höhe | des Asa-ma in Sina-no | aufsteigende 
Rauch | hat die Paläste der nahen und fernen | Menschen einer 
Schuld gezieh’n. 1 
Ukari ist die Zusammenziehung von uku ari, es traurig 
haben. 
'Up (Mukasi) | otoko ari-keri \ sono otoko J|p (mi)-wo 
je-u- naki #1 (mono)-ni M (omoi)-nasi-te (mijako)-ni-wa 
arazi \ adzuma-no kata-ni sumu-beki kuni motome-ni tote juki- 
keri. Moto-jori (tomo)-to suru A (fito) | fitori-futari-site 
iki-keri. Mitsi sireru A (fito)-mo naku-te \ madoi-iki-keri. Mi- 
kawa-no kuni | ja-tsu fasi-to iü (tokoro)-ni itari-nu. So-ko-wo 
ja-tsu fasi-to i-i-keru-wa A (midzu)-juku ?bT (kawa)-no kumo-de 
nare-ba | fasi-wo ja-tsu wataseru-ni jori-te nan \ ja-tsu fasi-to 
i-i-ke.ru; Sono sawa-no fotovi-no \ A (ki)-no kage-ni \ ori-wi-te | 
kare-i-i kui-keri. Sono saiua-ni \ kaki-tsu-bata-no ito omo-siroku 
saki-tari. Sore-wo mite aru A (fito)-no iwaku \ kaki-tsu-bata-to 
iü i-tsu mo-zi-wo ku-no lcami-ni sujete \ jjffc (tabi)-no (Icokoro)- 
voo jome-to i-i-kere-ba pff (jome) ru. 
Einst war ein Mann, der sich als ein unnützes Wesen 
betrachtete und, nicht in Mijako lebend, fortzog, um in den 
östlichen Gegenden ein Reich zu suchen, wo er wohnen könne. 
Er reiste von Hause aus in Begleitung eines oder zweier 
Menschen. Da Niemand war, der den W T eg kannte, so ver 
irrten sie sich. Sie gelangten zu einem Orte in dem Reiche 
Mi-kawa, welcher ,die acht Brücken' heisst. Dass man diesen 
Ort ,die acht Brücken' nennt, ist desswegen: Wenn der mit 
Wasser gehende Fluss zu Spinnenhänden wird, schlägt man 
acht Brücken darüber. Man nennt ihn daher ,die acht Brücken'. 
Zur Seite dieses Flüsschens stiegen sie in dem Schatten der 
1 In dem Sin-ko-kon-siü enthalten.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.