Xenopliontisclio Studien.
121
— o08’ Y. — 12 t5v ACDEP. — 15 ai'Sou F, ä8ou cet. — t'ov äst XP° V0V
om. CD. — SevoiptoVTo; ^xopos olxovop.««!? F. 1
Aus diesen Varianten ergibt sieb, dass die Codices in
zwei Classen zerfallen. Der ersten gehören ACDEFMP an,
unter welchen ACDEP eine eigene Gruppe bilden, und von
diesen sind wieder CD und EP eng unter einander verwandt,
während A dem erstgenannten Paare näher steht als dem
zweiten. Zu der zweiten sind BGHKLN zu rechnen, unter
denen wieder HN und KL als Zwillingspaare erscheinen; mit
dem ersten, besonders mit N ist G am nächsten verwandt, mit
KL hingegen B. Was J und 0 anbetrifft, so stimmen sie
allerdings mehrfach mit der zweiten Classe überein, dürften
aber doch der ersten angehören. Wahrscheinlich haben wir in
ihnen Revisionen von Texten der ersten Classe zu sehen,
welche unter Zuziehung einer Handschrift der zweiten Classe
gemacht wurden. Aus einem der Gruppe KL, besonders L
sehr ähnlichen Codex stammt die editio princeps, die Juntina
von 1516, und daher die Vulgata.
Wenn wir beide Classen miteinander vergleichen, so ergibt
sich, dass die zweite im Allgemeinen einen besseren Text
und somit mehr das Ursprüngliche überliefert. Doch leidet
auch sie an vielen Verderbnissen, namentlich an willkürlichen
Umstellungen einzelner Wörter. Wenn man daher auch bei
der Gestaltung des Textes von ihr ausgehen muss, so darf
man doch nie die Lesearten der anderen Classe unberücksichtigt
lassen. In dieser macht sich die Hand eines Grammatikers
bemerkbar, der den Text recensiert und eine Reihe von Fehlern,
freilich nur leichteren, verbessert hat.
Dass übrigens beide Classen auf einen und zwar ziemlich
verderbten Archetypus zurückgehen, beweist die vollständige
Uebereinstimmung aller Handschriften in den stärkeren Corruptelen,
in den Lücken und Interpolationen des Textes.
Um nun zu zeigen, was die einzelnen Classen an guten Lesearten
bieten, geben wir ein Verzeichniss derselben und fügen hie
! Es ist zu bedauern, dass wir trotz der Collationen von Kerst und Sauppe
doch hie und da über die Lesearten von N und M nicht vollkommen im
Klaren sind. Da ich diese Codices nicht selbst einsehen konnte, so musste
ich mich natürlich an meine Gewährsmänner halten.